O jogo dos piratas envolve conceitos interessantes da teoria dos jogos. | TED | تتضمن لعبة القراصنة بعض المفاهيم الممتعة من حيثُ نظرية الألعاب. |
porque há tipos de conceitos que não são facilmente suscetíveis de representação. | TED | هذا بسبب أن هذه الأنواع من المفاهيم ليست خاضعة بسهولة للتمثيل. |
Portanto, temos o olho e depois adicionamos os conceitos. | TED | لذلك، لديك العين، ومن ثم تسقط في المفاهيم. |
Ou, se calhar, ainda pior, é só uma construção, um conceito falso de que nos convencemos para tentamos alcançar um falso sentido de objetivo? | TED | أم، ربما أسوأ، هل هو مجرد تركيب، بعض المفاهيم المزيفة التي نتصورها عن بعضنا البعض لنحاول التعايش مع إحساس أو هدف مزيف؟ |
Talvez seja porque o trio não assume noções convencionais associadas ao amor, ao romance e ao companheirismo. | TED | ربما لأن الثلاثي لا يمثلون المفاهيم التقليدية المرتبطة بالحب أو الرومانسية أو الشراكة. |
Se havia alguém capaz de seguir os ideais e a realidade, era ele. | Open Subtitles | إذا كان في مقدور أي شخص من أن يتابع المفاهيم و الحقيقة،أنه كان. |
Os meninos daqui não estão abtuados com os conceitos pelo qual grita. | Open Subtitles | الأولاد هنا , غير متعودين على المفاهيم التي آنت تنحني حولها |
Tudo não é definido por conceitos binários. Isso é fixe. | Open Subtitles | لم يتم تعريف كل شيء من .قبل المفاهيم الثنائية |
Nos transplantes, os conceitos mudaram de órgãos inteiros para células. | TED | و في الزراعة ، المفاهيم تحولت من الأعضاء كاملة إلى الخلايا. |
e inepto? Oh, trata-se, na verdade, de um conjunto de conceitos muito, muito importantes. | TED | هي في الواقع مجموعه مهمة جداً جداً من المفاهيم |
Isto não está limitado a pessoas ou datas, mas também podemos utilizar conceitos. | TED | وليس قاصراً فقط على الناس أو التواريخ، لكن يمكن أيضاً وضعه في سياق المفاهيم. |
É uma libertação dos nossos conceitos errados e um incentivo para não esperarmos tanto de nós mesmos e simplesmente começar. | TED | إنه تحرر من المفاهيم الخاطئة لدينا، وحافز لعدم توقع الكثير من أنفسنا وأن نبدأ ببساطة. |
E depois pegamos nesses conceitos, e eles formam uma espécie de estrutura matemática de uma ideia. | TED | ونستعمل تلك المفاهيم الرئيسية، وتكون لنا هذا الهيكل الرياضي لفكرة |
Alguns especialistas acham que não podemos resolver este problema porque nos faltam os conceitos e a inteligência necessários. | TED | بعض الخبراء يرون عدم إمكاننا حل المشكلة لأننا تفتقد المفاهيم والذكاء، فنحن |
Platão defendia que os conceitos matemáticos eram concretos e tão reais como o próprio universo, independentemente do nosso conhecimento deles. | TED | ادعى أفلاطون بأن المفاهيم الرياضية حسية وحقيقية كما هو العالم نفسه، على الرغم من معرفتنا بها. |
Passámos horas e horas com os nossos queixosos e peritos a tentar encontrar maneiras de explicar estes conceitos de forma simples mas precisa. | TED | لقد قضينا ساعات و ساعات مع المدعين و الخبراء محاولين الإتيان بطرق لشرح هذه المفاهيم بشكل مبسط و دقيق |
A língua é uma coisa complexa, e quando se perdem na tradução, conceitos abstratos ou nuances, as consequências podem ser catastróficas. | TED | اللغة معقدة بطبيعتها، وعندما تضيع المفاهيم المجردة أو المختلفة أثناء عملية الترجمة، قد تكون العواقب كارثية. |
O algoritmo também identifica que organizamos os conceitos numa hierarquia. | TED | وتحدد الخوارزمية أيضا أننا نقوم بتنظيم المفاهيم على شكل سلاسل هرمية. |
E obviamente salvam-se mais vidas, o conceito ajuda. | TED | ومن الواضح أنه ازدادت نسبة انقاذ الحياة بمساعدة هذه المفاهيم |
As noções tradicionais de gestão são excelentes se quiserem condescendência. | TED | المفاهيم التقليدية للإدارة ممتازة إن كنتم تريدون الإذعان. |
Ele deixava que "sinceridade" e "ideais" preenchessem muito espaço na sua vida, mas sem ser muito "sentimental" para com isso, como ele diria. | Open Subtitles | سَمحَ للإخلاصِ و المفاهيم أن تكون ذا مجال واسع في حياتِه، بدون أن يصبح"عاطفياً" حول هذا الأمر، كما خطط له. |
Descobri , à medida que falava com pessoas deprimidas, que elas têm muitas perceções delirantes. | TED | و اكتشفت، من خلال حديثي مع الأشخاص المصابين بالاكتئاب، أن لديهم العديد من المفاهيم المضللة. |
Disse ao Watson, se alguma vez eu escrevesse uma história, seria para corrigir os milhões de equívocos criados pela sua licença imaginativa. | Open Subtitles | أخبرت واتسون بأني لو كتبت القصة لوحدي فعلي أن أصلح الكثير من المفاهيم الخاطئة التي تم تأليفها من الشركة الناشرة |
"Rocha, vamos jogar golfe. "Poderemos optar, conceptualizar e... amolecer a carne." | Open Subtitles | كليف ، دعنا نلعب الغولف يمكننا تحديد الأولويات ، وضع المفاهيم و المزايدات |