"المفاوض" - Traduction Arabe en Portugais

    • negociador
        
    • negociação
        
    • Promnestria
        
    Não sei de nenhum negociador que fale Árabe, que seja melhor. Open Subtitles لم يخطر ببالي افضل من هذا المفاوض الذي يتحدث العربية
    O negociador vai continuar a jogar até o Mike voltar em segurança. Open Subtitles سيظل المفاوض يلعب كوتشينة حتى عودة مايك سليما
    Quero apresentar-vos ao negociador, Chris Sabian que a partir de agora tem comando absoluto. Open Subtitles عايز أقدم لكم00 المفاوض كريس فابيان وانا إديته المسئولية
    - Sou o negociador de reféns. Sou polícia há 35 anos e só faço isto. Open Subtitles سأكون المفاوض حول الرهائن أنا شرطي لـ35 سنة
    A acompanhar o presidente e o seu homólogo soviético está o secretário de estado e membros das equipas de negociação dos EUA e URSS. Open Subtitles يرافق الأمريكي ونظيره السوفييتي السكرتير العام وعدد من الفريق المفاوض من البلدين
    A S.W.A.T., algumas vezes, nem sequer diz ao negociador... quando decide entrar. Open Subtitles قوات التدخل فى فى بعض الاحيان لا تخبر المفاوض
    Diz a esse negociador merdoso para me ligar quando tiveres o dinheiro. Open Subtitles واخبر ذلك المفاوض الحقير أن يتصل بي عندما تستلم المال
    Estabelece uma relação entre o negociador e o raptor. Mas, acima de tudo, mantém as coisas calmas. Open Subtitles عزز العلاقة بين المفاوض والخاطف , ولكن أهم شيء هو أن تجعل الأمور هادئه
    A tua ordem é não deixar o meu gladiador interno superar o meu negociador externo. Open Subtitles ان لا تتمكن شخصية المقاتل داخلي من شخصية المفاوض خارجي
    Durante o tempo em que andaste a negociador, o MC andou-me a foder. Open Subtitles لأنه بالوقتِ كله الذي كنتَ تؤدي به دور المفاوض كانت العصابة تغتصبني.
    É um termo usado pelos antigos gregos para descrever um casamenteiro, um negociador. Open Subtitles هذا عبارة عن مصطلح يوناني استخدم لوصف المفاوض
    A criação de um brilhante oportunista, negociador de laços, provedor da paz. Open Subtitles من بنات افكار المفاوض الوسيط من اجل العقد ومنشيء السلام
    Vamos apenas esperar que o negociador faça o que ele deve fazer. Open Subtitles لنأمل فقط أن المفاوض يفعل ما يُفترض عليه فعله
    OK. O negociador vem a caminho. Open Subtitles حسناً المفاوض في طريقه إلى هنا
    A família do Nick não vai pagar se matar o negociador. Open Subtitles عائلة نيك لن تدفع إن قتلت المفاوض
    Daqui a quanto tempo é que chega o negociador de reféns? Open Subtitles الذي إي تي أي على المفاوض حول الرهائنِ؟
    O negociador disse que me vão dar o que quero. Open Subtitles لقد قال المفاوض بأنهم سيمنحوني ما أطلبه
    - Nomeio-te negociador principal. Open Subtitles اريدك ان تكون المفاوض الرئيسي انا؟
    Os policias vieram e o Dave, o meu chefe agora, era o negociador. Open Subtitles جاءت الشرطة وداف رئيسى الان فى المفاوض
    Dependendo da negociação, poderás eventualmente, com algumas condições, ser libertado. Open Subtitles ،يعتمد ذلك على المفاوض عليه ،ستكون نهائياً مع بعضِ شروط .حرّاً
    O Promnestria mostra a inimigos jurados que existe mais lucro na amizade. Open Subtitles المفاوض يقنع الأعداء المحتملين بأن هناك المزيد من الأرباح من الصداقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus