supostamente, eles chegaram à terceira base. | Open Subtitles | من المفترض أنهم وصلوا إلى القاعدة الثالثة. |
Como eu ia a dizer, nestes três assaltos, os assaltantes deixaram para trás o que supostamente iam buscar. | Open Subtitles | كما كنت أقول , بآخر ثلاث سرقات... اللصوص تركوا ورائهم ما المفترض أنهم إقتحموا المكان لأجله |
O meu pai... 8 anos depois de ele "supostamente" ter ido para o Gulag. | Open Subtitles | الذى قبضوا عليه ومن المفترض أنهم أرسلوه للمعسكرات كيف هرب؟ |
Encontro pessoas que supostamente estão mortas. | Open Subtitles | و أقابل أشخاصاً من المفترض أنهم ميتون |
Foram ainda enviados para a congregação para sentar-se entre as pessoas, para supostamente cantarem mais alto na adoração, e desejando que os outros os acompanhariam. | Open Subtitles | إنهم حتى تم إرسالهم إلى التجمعات الكنسية ليكونوا بين الناس و كان من المفترض أنهم سينشدون بصوت عالي أثناء الصلاة، مع أمل أن الآخرين سوف يندمجون معهم |
Estava lá com a minha irmã e todos os meus amigos e todas estas pessoas que supostamente conhece-me, eles não... | Open Subtitles | كنت واقفة هناك مع أختي ومعكلأصدقائي... ومع كل هؤلاء الأشخاص الذي من المفترض أنهم يعرفوني. |
Agentes infiltrados supostamente escondidos por todos os EUA. | Open Subtitles | عملاء متخفون، من المفترض " " أنهم يختبؤون في أنحاء الولايات المتحدة |
supostamente a trabalhar no hotel. | Open Subtitles | من المفترض أنهم كانوا يعملون في الفندق |
Que está supostamente morta. | Open Subtitles | الذين من المفترض أنهم لقوا حتفهم . |
supostamente, sim. | Open Subtitles | .من المفترض أنهم كذلك |