"المفترض أن أشعر" - Traduction Arabe en Portugais

    • suposto sentir-me
        
    • devia sentir
        
    • devia sentir-me
        
    Sei que é suposto sentir-me... aliviado e grato... mas não sinto. Open Subtitles أعلم بأن من المفترض أن أشعر بالراحه والإمتنان ولكني لست كذلك
    Sei que é suposto sentir-me... aliviado e grato... mas não sinto. Open Subtitles أعلم بأن من المفترض أن أشعر بالراحه والإمتنان ولكني لست كذلك
    E é suposto sentir-me aliviado? Eu estaria. Open Subtitles هل من المفترض أن أشعر بالراحة ؟
    Mas voce disseste que devia sentir as minhas tarefas e eu não senti.. Open Subtitles أنت قلت أنه من المفترض أن أشعر بمهامي، لكننيلم أستطع.
    Eu só... sabes, sinto que fiz muitas coisas... pelas quais me devia sentir mal, e depois paguei por uma data delas e saí do outro lado, sabes? Open Subtitles أشعر أنني ارتكبت العديد من الخطايا وكان من المفترض أن أشعر بالذنب حيالها، ثم سددت الثمن غالياً إلى أن عدت من الجانب الآخر، أتفهمني؟
    Não devia sentir-me assim. Open Subtitles ليس المفترض أن أشعر بهذه الطريقة
    Não sei como devia sentir-me. Open Subtitles لست متأكدا كيف من المفترض أن أشعر
    É suposto sentir-me desta maneira? Open Subtitles هل من المفترض أن أشعر هكذا؟
    - devia sentir este ardor? Open Subtitles -أمن المفترض أن أشعر بهذا الألم ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus