Vá lá, já é de mais! devíamos estar a dormir! | Open Subtitles | هيا، يكفي بما فيه الكفاية من المفترض أن نكون نائمين |
Porque tenho a sensação que não devíamos estar aqui? | Open Subtitles | لماذا أحصل على الشّعور نحن لسنا من المفترض أن نكون هنا ؟ |
Nós devíamos estar juntas. Tivemos aulas. | Open Subtitles | لكن من المفترض أن نكون معاً لقد أخذنا فصولاً معاً |
É suposto sermos do Mal, não maricas. | Open Subtitles | . من المفترض أن نكون أشرار ، و ليس مخنثين |
É suposto sermos parceiros nesta porcaria, 50-50. | Open Subtitles | من المفترض أن نكون شركاء مناصفة في هذا العمل. |
Tu e eu, Devíamos ser assim, Tommy. | Open Subtitles | أنا وأنت كان من المفترض أن نكون همذا يا طومى |
Era suposto estarmos com os investidores mais inteligentes do mundo. | Open Subtitles | من المفترض أن نكون من أذكى المستثمرين في العالم. |
A instrução começou á 15 minutos e deveríamos estar lá. | Open Subtitles | إن المشرف حضر منذ حوالى 15 دقيقة ومن المفترض أن نكون هناك |
A coisa mais importante, está bem, é parecer um pouco nervoso... como se soubéssemos que não devíamos estar ali. | Open Subtitles | أهم شئ, هو أن تبدو عصبيا قليلا كأننا نعرف أنه ليس من المفترض أن نكون هنا |
Estamos em Birmingham. devíamos estar aqui? | Open Subtitles | نحن في برنجهام , ألاباما هل من المفترض أن نكون هنا ؟ |
devíamos estar quase em cima dela. | Open Subtitles | من المفترض أن نكون الآن فوق الهالة تقريباً |
Numa cidade onde não devíamos estar, em primeiro lugar. | Open Subtitles | في مدينة ليس من المفترض أن نكون فيها من المقام الأوّل. |
Não devíamos estar sozinhos no quarto. | Open Subtitles | ليس من المفترض أن نكون سوية في غرفة مغلقة أصلا |
Queres ouvir a parte pior? Nem devíamos estar aqui. | Open Subtitles | نحن حتى ليس من المفترض أن نكون هنا |
devíamos estar na advogada há 15 minutos. | Open Subtitles | من المفترض أن نكون عند المحاميه قبل 15 دقيقه |
Era suposto sermos sócios, certo? | Open Subtitles | من المفترض أن نكون شركاء، كما تعلم، أن نكون متساويين. |
É suposto sermos nós os felizes. devíamos estar a dançar, George. | Open Subtitles | من المفترض أن نكون السعداء (علينا أن نرقص يا (جورج |
- Talvez seja suposto sermos todos... | Open Subtitles | . . ربما من المفترض أن نكون كلنا - ماذا , قتلة؟ |
Devíamos ser uma equipa. Salvámos o mundo. | Open Subtitles | من المفترض أن نكون فريق، وأن نحمي العالم |
Eu não faria isso a um amigo, e nós Devíamos ser ainda mais que amigos. | Open Subtitles | أنا لن أفعل ذلك لصديق، ونحن من المفترض أن نكون أكثر من أصدقاء |
Era suposto estarmos na 60 de morteiros, 2.º Grupo. | Open Subtitles | من المفترض أن نكون حاملي قذائف الهاون عيار 60، الفرقة الثانية |
Senhor, com todo o respeito, dadas as nossas coordenadas e o facto que não é suposto estarmos neste país, não é seguro ficarmos aqui. | Open Subtitles | مع كامل أحترامي يا سيدي وفقاً للإحداثيات وحقيقة أنه لا ليس من المفترض أن نكون متواجدين بدولة ليس من الآمن لنا أن نبقى |
deveríamos estar num carro da polícia, há 15 minutos atrás. Não, obrigada! | Open Subtitles | من المفترض أن نكون في سيارة الشرطة منذ 15 دقيقة |
Como é suposto ficarmos juntos, se nem sequer consegues falar comigo em relação ao que estás a passar? | Open Subtitles | كيف من المفترض أن نكون معاً اذا لم تستطع الحديث معـي مالذي كنت تعاني منه .. |