ويكيبيديا

    "المفترض أن نكون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • devíamos estar
        
    • suposto sermos
        
    • Devíamos ser
        
    • suposto estarmos
        
    • deveríamos estar
        
    • suposto ficarmos
        
    Vá lá, já é de mais! devíamos estar a dormir! Open Subtitles هيا، يكفي بما فيه الكفاية من المفترض أن نكون نائمين
    Porque tenho a sensação que não devíamos estar aqui? Open Subtitles لماذا أحصل على الشّعور نحن لسنا من المفترض أن نكون هنا ؟
    Nós devíamos estar juntas. Tivemos aulas. Open Subtitles لكن من المفترض أن نكون معاً لقد أخذنا فصولاً معاً
    É suposto sermos do Mal, não maricas. Open Subtitles . من المفترض أن نكون أشرار ، و ليس مخنثين
    É suposto sermos parceiros nesta porcaria, 50-50. Open Subtitles من المفترض أن نكون شركاء مناصفة في هذا العمل.
    Tu e eu, Devíamos ser assim, Tommy. Open Subtitles أنا وأنت كان من المفترض أن نكون همذا يا طومى
    Era suposto estarmos com os investidores mais inteligentes do mundo. Open Subtitles من المفترض أن نكون من أذكى المستثمرين في العالم.
    A instrução começou á 15 minutos e deveríamos estar lá. Open Subtitles إن المشرف حضر منذ حوالى 15 دقيقة ومن المفترض أن نكون هناك
    A coisa mais importante, está bem, é parecer um pouco nervoso... como se soubéssemos que não devíamos estar ali. Open Subtitles أهم شئ, هو أن تبدو عصبيا قليلا كأننا نعرف أنه ليس من المفترض أن نكون هنا
    Estamos em Birmingham. devíamos estar aqui? Open Subtitles نحن في برنجهام , ألاباما هل من المفترض أن نكون هنا ؟
    devíamos estar quase em cima dela. Open Subtitles من المفترض أن نكون الآن فوق الهالة تقريباً
    Numa cidade onde não devíamos estar, em primeiro lugar. Open Subtitles في مدينة ليس من المفترض أن نكون فيها من المقام الأوّل.
    Não devíamos estar sozinhos no quarto. Open Subtitles ليس من المفترض أن نكون سوية في غرفة مغلقة أصلا
    Queres ouvir a parte pior? Nem devíamos estar aqui. Open Subtitles نحن حتى ليس من المفترض أن نكون هنا
    devíamos estar na advogada há 15 minutos. Open Subtitles من المفترض أن نكون عند المحاميه قبل 15 دقيقه
    Era suposto sermos sócios, certo? Open Subtitles من المفترض أن نكون شركاء، كما تعلم، أن نكون متساويين.
    É suposto sermos nós os felizes. devíamos estar a dançar, George. Open Subtitles من المفترض أن نكون السعداء (علينا أن نرقص يا (جورج
    - Talvez seja suposto sermos todos... Open Subtitles . . ربما من المفترض أن نكون كلنا - ماذا , قتلة؟
    Devíamos ser uma equipa. Salvámos o mundo. Open Subtitles من المفترض أن نكون فريق، وأن نحمي العالم
    Eu não faria isso a um amigo, e nós Devíamos ser ainda mais que amigos. Open Subtitles أنا لن أفعل ذلك لصديق، ونحن من المفترض أن نكون أكثر من أصدقاء
    Era suposto estarmos na 60 de morteiros, 2.º Grupo. Open Subtitles من المفترض أن نكون حاملي قذائف الهاون عيار 60، الفرقة الثانية
    Senhor, com todo o respeito, dadas as nossas coordenadas e o facto que não é suposto estarmos neste país, não é seguro ficarmos aqui. Open Subtitles مع كامل أحترامي يا سيدي وفقاً للإحداثيات وحقيقة أنه لا ليس من المفترض أن نكون متواجدين بدولة ليس من الآمن لنا أن نبقى
    deveríamos estar num carro da polícia, há 15 minutos atrás. Não, obrigada! Open Subtitles من المفترض أن نكون في سيارة الشرطة منذ 15 دقيقة
    Como é suposto ficarmos juntos, se nem sequer consegues falar comigo em relação ao que estás a passar? Open Subtitles كيف من المفترض أن نكون معاً اذا لم تستطع الحديث معـي مالذي كنت تعاني منه ..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد