Muito bem, Comissário, você fica com a parte fibrosa. | Open Subtitles | حسنا ايها المفوض, اذهب و أنهى على الأستيك |
Pode dizer ao Comissário Lebel... que existe uma possibilidade muito ténue... de o nome ser Charles Harold Calthrop. | Open Subtitles | من فضلك ممكن ان تخبر المفوض ليبيل هناك إمكانية ضعيفة، ضعيفة جدا الاسم تشارلز هارولد كالثروب. |
O Amar Damji disparou no Comissário e no Dr. Moghe. | Open Subtitles | أمـــار دام جـيّ اطلق النار على المفوض والدكتور موجي |
Mas não podes investigar sem a permissão do Comissário | Open Subtitles | ولكن لن تستطيع الحقيق بدون اذن من المفوض |
Acho que a Comissária também gostaria de ouvir isto. Boa noite. | Open Subtitles | أظن بأن المفوض تود أن تسمع هذا أيضاً، عمتما مساءً |
Você e eu, Comissário Jarry, não temos nada a discutir! | Open Subtitles | ليس لدينا ما نناقشه أنا وأنت يا حضرة المفوض |
A resposta é sim, Comissário. O que quer saber? | Open Subtitles | الجواب نعم أيها المفوض ما الذي تريد معرفته؟ |
Tome um cigarro. Camarada Comissário, fui esperto com ela. | Open Subtitles | لقد ابتليت من قبلها, يا حضرة الرفيق المفوض |
Senhor, ele acabou com a Unidade 3! A Unidade inteira, Comissário! | Open Subtitles | سيّدي، إنّه يقضي على الوحدة الثالثة، الوحدة بأكملها، أيّها المفوض. |
Liga ao Procurador e não contes nada ao Comissário. | Open Subtitles | اجلب المدعي العام ولا تخبر المفوض بهذا الشأن. |
A capitão tem razão. Tens de sair antes que o Comissário chegue. | Open Subtitles | النقيب محقة، لابد أن ترحل قبل أن يصل المفوض إلى هنا |
Uma decisão tão rápida significa que o Comissário estava envolvido. | Open Subtitles | الحكم بهذه السرعة يعني أن المفوض متورط في الأمر. |
Recebi uma chamada do gabinete do Comissário, esta manhã. | Open Subtitles | تلقت لتوي اتصالاً من مكتب المفوض هذا الصباح |
Quando, em 1996, fui enviado para o norte do Cáucaso, pelo Alto Comissário das Nações Unidas para os Refugiados, tinha conhecimento de alguns dos riscos. | TED | في 1996 أُرسلت عن طريق المفوض السامي للأمم المتحدة لشؤون اللاجئين إلى شمال القوقاز. كنت أدرك وجود بعض المخاطر. |
Bruno Giussani: Sr. Comissário, obrigado por vir ao TED. | TED | برونز خيوساني: شكرًا لحضورك إلى TED سيدي المفوض |
BG: Sr. Comissário, obrigado pelo seu trabalho. | TED | برونز خيوساني: سيدي المفوض شكرا على الوظيفة التي تقوم بها. |
-Bannion está aqui, Comissário. | Open Subtitles | نعم ان بانيون هنا ايها المفوض دعه يدخل الى هنا |
Vou pedir ao Adjunto do Comissário que reabra o processo. | Open Subtitles | سأتحدث إلى المفوض المعين فى الصباح و أفتح القضيه من جديد |
O melhor detective da Polícia... é o meu próprio Comissário Adjunto, Claude Lebel. | Open Subtitles | أفضل مخبر بالقوة نائبي الخاص، المفوض كلود ليبيل. |
Em vez disso ofereço a minha simpatia à nova Comissária... sabendo do trabalho impossível que ela está prestes a enfrentar. | Open Subtitles | وبدلاً من هذا أشارك المفوض الجديد تعاطفي الشديد لها... مدركاً لتلك المُهمة المستحيلة... التي هي على وشك خوضها. |
Vais apenas ouvir um colega delegado a ser queimado vivo? | Open Subtitles | هل ستستمع لصرخات رفيقك المفوض أثناء إحتراقه حتى الموت؟ |
Da parte do chefe inspector Dreyfus O Comissário. | Open Subtitles | كبير المفتشين دريفوس هو المتصل. المفوض. |
Chame o Deputado. E procure parecer calma. | Open Subtitles | استدعي المفوض وحاولي ان يكون صوتك هادئاً |