ويكيبيديا

    "المفوض" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Comissário
        
    • Comissária
        
    • delegado
        
    • Adjunto
        
    • inspector
        
    • Deputado
        
    Muito bem, Comissário, você fica com a parte fibrosa. Open Subtitles حسنا ايها المفوض, اذهب و أنهى على الأستيك
    Pode dizer ao Comissário Lebel... que existe uma possibilidade muito ténue... de o nome ser Charles Harold Calthrop. Open Subtitles من فضلك ممكن ان تخبر المفوض ليبيل هناك إمكانية ضعيفة، ضعيفة جدا الاسم تشارلز هارولد كالثروب.
    O Amar Damji disparou no Comissário e no Dr. Moghe. Open Subtitles أمـــار دام جـيّ اطلق النار على المفوض والدكتور موجي
    Mas não podes investigar sem a permissão do Comissário Open Subtitles ولكن لن تستطيع الحقيق بدون اذن من المفوض
    Acho que a Comissária também gostaria de ouvir isto. Boa noite. Open Subtitles أظن بأن المفوض تود أن تسمع هذا أيضاً، عمتما مساءً
    Você e eu, Comissário Jarry, não temos nada a discutir! Open Subtitles ليس لدينا ما نناقشه أنا وأنت يا حضرة المفوض
    A resposta é sim, Comissário. O que quer saber? Open Subtitles الجواب نعم أيها المفوض ما الذي تريد معرفته؟
    Tome um cigarro. Camarada Comissário, fui esperto com ela. Open Subtitles لقد ابتليت من قبلها, يا حضرة الرفيق المفوض
    Senhor, ele acabou com a Unidade 3! A Unidade inteira, Comissário! Open Subtitles سيّدي، إنّه يقضي على الوحدة الثالثة، الوحدة بأكملها، أيّها المفوض.
    Liga ao Procurador e não contes nada ao Comissário. Open Subtitles اجلب المدعي العام ولا تخبر المفوض بهذا الشأن.
    A capitão tem razão. Tens de sair antes que o Comissário chegue. Open Subtitles النقيب محقة، لابد أن ترحل قبل أن يصل المفوض إلى هنا
    Uma decisão tão rápida significa que o Comissário estava envolvido. Open Subtitles الحكم بهذه السرعة يعني أن المفوض متورط في الأمر.
    Recebi uma chamada do gabinete do Comissário, esta manhã. Open Subtitles تلقت لتوي اتصالاً من مكتب المفوض هذا الصباح
    Quando, em 1996, fui enviado para o norte do Cáucaso, pelo Alto Comissário das Nações Unidas para os Refugiados, tinha conhecimento de alguns dos riscos. TED في 1996 أُرسلت عن طريق المفوض السامي للأمم المتحدة لشؤون اللاجئين إلى شمال القوقاز. كنت أدرك وجود بعض المخاطر.
    Bruno Giussani: Sr. Comissário, obrigado por vir ao TED. TED برونز خيوساني: شكرًا لحضورك إلى TED سيدي المفوض
    BG: Sr. Comissário, obrigado pelo seu trabalho. TED برونز خيوساني: سيدي المفوض شكرا على الوظيفة التي تقوم بها.
    -Bannion está aqui, Comissário. Open Subtitles نعم ان بانيون هنا ايها المفوض دعه يدخل الى هنا
    Vou pedir ao Adjunto do Comissário que reabra o processo. Open Subtitles سأتحدث إلى المفوض المعين فى الصباح و أفتح القضيه من جديد
    O melhor detective da Polícia... é o meu próprio Comissário Adjunto, Claude Lebel. Open Subtitles أفضل مخبر بالقوة نائبي الخاص، المفوض كلود ليبيل.
    Em vez disso ofereço a minha simpatia à nova Comissária... sabendo do trabalho impossível que ela está prestes a enfrentar. Open Subtitles وبدلاً من هذا أشارك المفوض الجديد تعاطفي الشديد لها... مدركاً لتلك المُهمة المستحيلة... التي هي على وشك خوضها.
    Vais apenas ouvir um colega delegado a ser queimado vivo? Open Subtitles هل ستستمع لصرخات رفيقك المفوض أثناء إحتراقه حتى الموت؟
    Da parte do chefe inspector Dreyfus O Comissário. Open Subtitles كبير المفتشين دريفوس هو المتصل. المفوض.
    Chame o Deputado. E procure parecer calma. Open Subtitles استدعي المفوض وحاولي ان يكون صوتك هادئاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد