"المقابلات" - Traduction Arabe en Portugais

    • entrevistas
        
    • entrevista
        
    • reuniões
        
    • interrogatórios
        
    • interrogatório
        
    • entradas
        
    • entrevistar
        
    Tenho uma semana de folga, pensei em fazer umas entrevistas. Open Subtitles أعتقد أني سأذهب إلى بعض المقابلات , لأبقى مشغولاً
    Eu devia ser o homem para entrevistas como esta. Open Subtitles المفروض أن أكون الاختيار الأول لمثل هذه المقابلات
    Tenho que sair para dar entrevistas sobre o caso. Open Subtitles عليّ الرحيل، لكي أتمم المقابلات التي تتمحور القضيّة.
    Pergunto-lhe o que é que devemos fazer, perante o bombardeamento de pedidos de entrevista dos "media" locais. TED سألته ما الذي يعتقد أنه علينا فعله، نظرًا للطلبات الكثيرة لإجراء المقابلات من قبل الإعلام المحلي.
    É que tenho umas reuniões. Pensei que não viesses. Open Subtitles لدي بعض المقابلات لم أكن أعتقد بأنكِ ستحضرين
    Deve detestar dar estas entrevistas e coisas assim, quando está tão preocupada. Open Subtitles لأبد أنكِ تكرهين هذه المقابلات و الحورات بينما ينتابكِ القلق الشديد.
    Depois decidem quando fazer as entrevistas de rua. TED وسيقرروا عندها موعد القيام بتلك المقابلات.
    Vou dar-vos uma amostra das entrevistas que ele fez. TED الآن اسمحوا لي أن أقدم لكم مثال من بعض المقابلات التي أجراها.
    Chamam-lhe "dar um testemunho". Se lhes perguntarem, todos os assistentes dirão que a coisa mais importante que aprenderam, por estarem presentes nessas entrevistas, é que as pessoas são basicamente boas. TED يصفونها بحملٍ للشهادة ، ولو أنك سألتهم ، فسيجيب كل الوسطاء أن الأهم من كل ما تعلموه أثناء تسجيل المقابلات أن الناس جميعا صالحون من حيث الأصل.
    Há um médico de hospício chamado Ira Byock que trabalhou connosco na gravação destas entrevistas com pessoas que estão a morrer. TED هناك طبيب بدار عجزة اسمه إرا بيوك، وقد عمل معنا عن قرب في تسجيل بعض المقابلات مع بعض من كانوا يحتضرون.
    Rejeitei entrevistas na televisão e disse não a todos os pedidos de fotografias de nós dois. TED امتنعت عن المقابلات التلفازية، ورفضت كل طلب لصورنا معا.
    Mas são as entrevistas com os denunciantes que me marcam mais. TED ولا أنسى المقابلات التي أجريها مع الواشين
    Mas isto é um sermão que repeti várias vezes, até ao Phil Donahue e outros anteriores a ele, literalmente, dezenas de entrevistas onde conto essa história. TED ولكن كنتُ أعرضُ عليهم نفسي، في طريق العودة إلى فيل دوناهو وغيرها من قبله، في عشرات المقابلات قلتُ حرفيًا هذه القصة.
    Assim, fazendo palestras como esta hoje, dando entrevistas, participando em reuniões, o nosso objetivo é juntar à equipa tantas pessoas quanto possível. TED لذا وعبر خطابات كهذه اليوم وعبر المقابلات واللقاءات سنجيش اكبر عدد ممكن من الناس في الفريق
    Contudo, entrevistas revelaram que algumas pessoas, mulheres, em especial, estavam pouco interessadas em poupar dessa forma. TED على أي حال، كشفت المقابلات أن بعض الناس، النساء على وجه الخصوص، لم يكن حريصات على اتباع تلك الطريقة.
    Há muito tempo que não nos pediam tantas entrevistas. Open Subtitles لم نحصل على هذا العدد من طلبات المقابلات منذ زمن
    Não se trata de uma profissão em que se embeleza o currículo, e se passa por uma série de entrevistas penosas. Open Subtitles فلنواجه الأمر، ليس من الإحترافية تزوير بياناتك الشخصية، والخضوع للعديد من المقابلات القاسية
    - Óptimo. Danny, entrevistas com as vítimas? - Não são grande coisa. Open Subtitles جيد, دانى ما أخبار المقابلات مع المجني عليهم ليس جيدا
    Agora vocês têm o poder de passar por uma entrevista de memória TED والآن، لديك القوة لأن تتخطى المقابلات المبنية على الذاكرة.
    Durante todo este tempo, durante todas estas reuniões, e de muitas outras também, as emissões continuaram a subir. TED وخلال كل هذه المقابلات ومقابلات أخرى كذلك، مازالت الانبعاثات في ارتفاع.
    Procurem por discrepâncias no que ela disse e comparem com os interrogatórios. Open Subtitles ابحث عن أي اختلافات مع ما قالته مقارنة المقابلات مع الشرطة.
    - Era melhor fazer o interrogatório - a uma de cada vez. Open Subtitles إن أجرينا المقابلات مع كل واحدة منكنّ على حدّة
    - Trata das entradas. Trata das entradas! Open Subtitles جهزي المقابلات جهزي المقابلات!
    Ficou metido em sarilhos por causa do relatório de infeções, e desde então têm estado a entrevistar para o lugar, já lá vão três meses. Open Subtitles لقد فقد منصبه بناءً على تقارير العدوي، وكان هناك العديد من المقابلات لأجل هذا المنصب على مدار ثلاثه أشهر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus