"المقارنة" - Traduction Arabe en Portugais

    • comparar
        
    • comparação
        
    • analogia
        
    • Comparado
        
    • comparada
        
    • compará-los
        
    Ela tentava comparar o Keith a mim e ao Dwight. Open Subtitles كانت تحاول المقارنة بين كيث و بيني وبين دوايت
    E certifica-te de que o foco está bom, senão não poderemos comparar. Open Subtitles ومن فضلك فليكن وضوح الصورة جيداً، وإلا فلن نتمكن من المقارنة.
    comparar e contrastar dá aos académicos uma compreensão mais completa de um tópico. TED المقارنة والتباين يعطي الباحثين فهما أكثر للموضوع
    Especialmente em comparação com as carreiras de outros homens. Open Subtitles ولا سيما في المقارنة مع وظائف الرجال الآخرين
    Vamos projetar esta analogia no futuro. TED والآن دعونا نتخيل هذه المقارنة في المستقبل.
    O que era uma velha corrente enferrujada Comparado com uma vida humana? Open Subtitles اضطهاد السوفيت اليهود كيف يمكن المقارنة بين حياة بشرية وسلسلة صدئة؟
    O algoritmo, depois, pode comparar as nossas frases musicais com essa bela melodia, e escolher apenas as frases que lhe são mais semelhantes. TED يمكن للخوارزمية عندها المقارنة بين مقاطعنا الموسيقية وذلك اللحن الجميل، واختيار المقاطع الموسيقية الأكثر مماثلة لها.
    É como comparar uma Xbox e uma PlayStation. TED فكروا في الأمر مثل المقارنة بين إكسبوكس وبلاي ستيشن.
    Posso comparar com o Japão. TED يمكنني المقارنة باليابان. هذه هى اليابان قادمة إلى هنا.
    Precisamos comparar o sangue com o de todos. Open Subtitles لدينا أقل من ساعة سنحاول المقارنة بدماء الموجودين هنا
    Se vais comparar uma espada Hanzo, compára-la a todas que foram feitas, ou antes, que não foram feitas Open Subtitles إذا أردت وضع سيف هاتوري هانزو فى المقارنة فيجب أن يوضع فى المقارنة مع كل ما صنع من السيوف على الإطلاق
    Mas, nós não temos como comparar com o ADN dele. Open Subtitles لكننا لا يوجد لدينا حمضه النووي لأجل المقارنة
    Não se pode comparar as duas coisas. É totalmente diferente. Open Subtitles لا يمكنك المقارنة بين الإثنين هذا مختلف تماماً
    - Não sejas ridículo, não podes comparar. Sou trabalhadora por conta-própria. Open Subtitles لا تكن سخيفاً، لا يمكنك المقارنة فأنا أعمل لحسابي
    Quando acabarmos, talvez as possamos comparar. Open Subtitles حسناً , ربما حين ننتهي من هذا يمكننا المقارنة
    Eu nunca servi num encouraçado de batalha, então não posso comparar mas ela é uma boa nave. Open Subtitles لم أعمل مسبقاً على سفينة حربية، لذا لا يمكنني المقارنة.. لكنها سفينة جيدة..
    Sim, desculpa. Desculpa, é que não tenho mais nada por onde comparar. Foda-se. Open Subtitles أنا آسفة ، إنه كل ما أستطيع المقارنة به اللعنة
    Ela pode comparar e contrastar o que quiser, não tenho receios. Open Subtitles يمكنها المقارنة بيننا كما تشاء انا لا يوجد لدي أي مشاكل
    Decidi substituir este tosco sistema de comparação por outro mais difícil. Open Subtitles قررت أن أعقد هذا النظام من المقارنة بمزيد من الصعوبة
    Uma vez mais, é útil fazer a analogia com um idioma. TED مرة أخرى، من المفيد التفكير في هذه المقارنة باللغة.
    Comparado com isto eu estava espectacular por isso prepara-te. Open Subtitles بـ المقارنة مع هذا ، كنتُ رائعاً لذا ، جهز نفسك
    Encontrar uma nova cultura também iniciou o meu hábito de leitura comparada. TED مواجهة ثقافة جديدة جعلني أبدأ هوايتي وهي قراءة المقارنة
    Havia, no entanto, uma diferença muito interessante e significativa entre os cérebros dos campeões de memória e os do grupo controlo com quem estavam a compará-los. TED ولكن كان هناك اختلاف مثير فعلاً بين عقول أبطال الذاكرة والأشخاص الآخرين الذين كانوا محط المقارنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus