"المقاطعات الوسطى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Terras Médias
        
    O seu povo vive nas florestas das Terras Médias. Está a falar contigo. Open Subtitles شعبها يعيش في الغابة في المقاطعات الوسطى
    Que as pessoas das Terras Médias estejam a perder a liberdade, a morrer aos milhares? Open Subtitles الشعب في المقاطعات الوسطى يخسرون حريتهم، ويموتون بالاَلاف
    Lembra-te, nem toda a gente das Terras Médias é amigável. Tem cuidado. Open Subtitles تذكر، ليس كل شخصٍ في المقاطعات الوسطى لطيفاً، احذر
    Uma Confessora é a maior autoridade moral nas Terras Médias. Open Subtitles -المؤمنة هي أعلى سلطةً معنوية في المقاطعات الوسطى
    Quando as Terras Médias estiverem livres. Open Subtitles عندما تكون المقاطعات الوسطى حرة
    E de um modo ou de outro, Lorde Rahl terá as Terras Ocidentais sob o seu domínio, assim como tem as províncias das Terras Médias e para além de D'Hara. Open Subtitles (بشكلٍ أو باَخر الأمير (رال سيحصل على الأراضي الممطرة تحت سيطرته كما حصل على المقاطعات الوسطى والرعب من الجانب الاَخر
    Uma das criaturas mais temidas das Terras Médias. Open Subtitles ) - أحد أكثر المخلوقات رعباً في المقاطعات الوسطى
    - Pois. Tu vais derrotar o Darken Rahl e salvar todas as pessoas das Terras Médias. Open Subtitles (صحيح، ستقوم بهزيمة (داركن رال وإنقاذ الجميع في المقاطعات الوسطى
    Darken Rahl forçou as pessoas das Terras Médias a fazerem qualquer coisa para sobreviverem. Open Subtitles داركن رال) يجبر الناس من المقاطعات الوسطى) لفعل أي شيءٍ للبقاء على قيد الحياة
    Já se passaram 23 anos e o Rahl avança pelas Terras Médias. Open Subtitles ثلاثةً وعشرون سنةً عدّت... و(رال) يتقدم خلال المقاطعات الوسطى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus