"Depois o Grande Construtor abriu o saco um com a tesoura | Open Subtitles | بعدها أخذ الخالِق العظيم المقصّ وفتح الكيس |
Só percebi o que tinha feito quando a polícia me tirou a tesoura da mão. | Open Subtitles | لم أدرك أنّي طعنته، حتّى رأيت الشرطة يحسبون المقصّ من يدي |
É a tesoura para te cortar a roupa. | Open Subtitles | إنّه المقصّ من أجل ملابسك فحسب. |
"Nunca se sentiu tentado a espetar as Tesouras no pescoço dele?" | Open Subtitles | ألم يُغريك الوضع احياناً لغرز المقصّ في رقبته ؟ |
Tesouras. | Open Subtitles | المقصّ. |
Vocês fazem mesmo aquela cena da tesoura? | Open Subtitles | يا جماعة هل تقومون بوضع المقصّ حقًا؟ |
Se o contratares, retalho-te com esta tesoura! | Open Subtitles | سوف أقطّعكِ إرباً إرباً بهذا المقصّ! |
- É a minha tesoura boa. | Open Subtitles | أولئك ي المقصّ الجيد. |
Passa-me esse tubo e uma tesoura. | Open Subtitles | ناوليني ذلك الأنبوب و المقصّ. |
E por que razão estás tu com essa tesoura? | Open Subtitles | لمَ تحملين المقصّ إذن؟ |
Só tenho de colocar a tesoura debaixo da atadura. | Open Subtitles | أحتاج لوضع المقصّ أسفل الرباط |
Eu fico com a espada. Tu ficas com a tesoura. | Open Subtitles | -سآخذ السيّف، بينما أنت تأخذ المقصّ . |
Traz-me a tesoura! | Open Subtitles | اجلب إليّ المقصّ! |
A tesoura! | Open Subtitles | المقصّ |
tesoura. | Open Subtitles | المقصّ. |
tesoura. | Open Subtitles | المقصّ. |
Tesouras. | Open Subtitles | المقصّ. |
As Tesouras douradas. | Open Subtitles | المقصّ الذهبي |