- E mesmo antes dos bónus... Implacável, até para mim! | Open Subtitles | وقبل أخذ المكافأة هذا أمر دنيء، حتى ضمن معاييري |
Não basta uma vez por ano, com o pagamento de um bónus anual, mas todos os dias. | TED | ليس مرة في السنة عند المكافأة السنوية، بل كل يوم. |
O vendedor da direita dá um bónus de risco. | TED | الرجل على اليمين هو المكافأة الغير مأمونة. |
Primeiro, nós associamos o som de clique com uma recompensa alimentícia, que consiste em banana amassada com amendoins em uma siringa. | TED | بادئ ذي بدء ، ونضم الصوت فوق مع المكافأة الغذائية، الذي هو الموز والفول السوداني المهروس معا في حقنة. |
Daqui, o sinal ativa o sistema de recompensa do cérebro. | TED | ومن هنا تنشط هذه الإشارة نظام المكافأة في الدماغ. |
Por que não diz ao meu pai e recebe um prémio? | Open Subtitles | لمَ لا تخبر أبي و حسب و تحصل على المكافأة ؟ |
As pessoas a quem ofereceram recompensas médias não tiveram melhores resultados do que as que tiveram recompensas baixas. | TED | الأشخاص الذين قدم إليهم المكافأة المتوسطة لم يقوموا بعمل أفضل من الذين قدم إليهم المكافأة الصغيرة. |
Há 14 pessoas das 16 que vão querer o abono. Três pessoas não irão mudar a votação. | Open Subtitles | كان 14 شخص من أصل 16 إختاروا المكافأة فـ3 لن يغيروا شيئاً. |
Agente Burke, acho que você merecia um bónus. | Open Subtitles | أعتقد أنك تستحق المكافأة ، ايها العميل بورك |
Bem, aqui está o bónus de que tínhamos falado. | Open Subtitles | حسناً ، ها هي المكافأة التي تحدثنا عنها |
O professor que tiver a turma com melhores notas terá um bónus. | Open Subtitles | أي مدرس يحصل فصله على أعلى درجات يربح المكافأة. |
Espero que não tenhas gasto o bónus, porque vais ter de o devolver. | Open Subtitles | أتمنى أنك لم تصرفي شيك المكافأة أو أي شيء, لأنك على وشك أن تعيديه. |
E como bónus, deixo-te tocar o meu Alaúde. | Open Subtitles | وعلى سبيل المكافأة ساجعلك تلعبى قليلا على آلتى الخاصة بى |
Sabias que no minuto que em que recomendasses despedir alguém, eles iriam começar a discutir o grande bónus, que teriam de dar à pessoa. | Open Subtitles | أنت تعرف أنه في اللحظة التي تزكي طرد أحدهم يبدأون بنقاش حجم المكافأة التي سيعطونه إياها |
Sabias que no minuto que em que recomendasses despedir alguém, eles iriam começar a discutir o grande bónus, que teriam de dar à pessoa. | Open Subtitles | انت تعرف انه في اللحظة التي تزكي طرد احدهم يبدأون بنقاش حجم المكافأة التي سيعطونه اياها |
Com o bónus que vão receber hoje, podem comprar uma ilha privada, embebedar-se de margaritas para o resto das vidas. | Open Subtitles | مع المكافأة التي حصلتم عليها اليوم أيها الأطفال ستكونون على جزيرتكم الخاصة ثملين من المارغاريتا لما تبقى من حياتكم |
- Separem-se! - Precisamos de cabeças para a recompensa. | Open Subtitles | تفرقوا نحن بحاجة إلى الرؤوس من اجل المكافأة |
Asseguro-vos que se sobreviverem ao desafio, a recompensa valerá bem a pena. | Open Subtitles | اؤكد لك اذا بقيت حيا فى هذا التنافس سوف تستحق المكافأة |
Raios, sabia que tinhas tido um ano bom, mas de quanto foi o teu prémio? | Open Subtitles | اللعنة، ج، وكنت أعرف كان عاماً جيدا، ولكن كيف كبيرة كان المكافأة الخاصة بك، رجل؟ |
Querida, não sei o que tiveste de fazer, mas falar contigo é o nosso prémio. | Open Subtitles | عزيزتي ، لا اعرف ماذا فعلتِ لكنهم سمحوا لنا بالتحدث معكِ كنوع من المكافأة |
Se a criança for um iniciador de fogos, vocês serão recompensados. | Open Subtitles | إذا كان الطفل شرارة تؤجج نار، ستحصل على المكافأة الخاصة بك. |