Aquele lugar no 2º andar para onde vão todos os recém-casados. | Open Subtitles | هذا المكان في الطابق الثاني حيث يذهب كل حديثي الزواج. |
Todas as noites repousavam no mesmo lugar no céu. | Open Subtitles | في كل ليلة كانت تستلقي في نفس المكان في السماء |
Acho que vi este lugar na "Estilos de Vida dos Ricos e Perigosos." | Open Subtitles | أظن أنني رأيت هذا المكان في منازل المشاهير و الخطيرين |
Daquele sítio na Broadway com as lanternas horrorosas? | Open Subtitles | ذلك المكان في برودواي وذلك المصباح القبيح على النافذة |
Ele podia deixar este lugar à hora que quisesse mas não o fez, isto devia-te dizer alguma coisa. | Open Subtitles | يمكنه أن يغادر هذا المكان في أي وقت يريد. لكنه لم يفعل ذلك، ذلك ما يجب عليّ اخبارك به. |
- Há um sítio em South Street... | Open Subtitles | .. هناك ذلك المكان في جنوب الشارع نيت إهدأ |
E imaginei um mundo cheio de pessoas belas, pacíficas, compassivas, afectuosas, que sabiam que podiam chegar a esse espaço em qualquer altura. | TED | وأنا تصورت عالم ملئ بإناس جميلين ومسالمين وعطوفين يعرفون أنهم يمكنهم الوصول إلى هذا المكان في أي وقت. |
Ainda estás na mesma casa na Rua Oito, certo? | Open Subtitles | أما زلت تجلس في نفس المكان في الثامنة؟ |
- O melhor jeito de ajudá-los precisas de encontrar a exacta localização dele, ir a esse local no jogo e guiá-los. | Open Subtitles | أفضل طريقة لنساعدك هو بتحديد مكانك الدقيق. فنذهب إلى نفس المكان في اللعبة ونوجّهك. |
Este trabalho é deambular por um monte de pessoas que vêem a este lugar no pior dia das suas vidas. | Open Subtitles | يشق هذا العمل طريقه من خلال كومة من الناس أتوا إلى هذا المكان في يوم من أسوأ أيام حياتهم |
E se eu te dissesse que já vi este lugar no meu sonho? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لكِ أني رأيت هذا المكان في أحلامي؟ |
Há reforço pronto para entrar e fechar este lugar no minuto que der a ordem. | Open Subtitles | إجعل فرق الدعم جاهزة للتدخل لإغلاق هذا المكان في اللحظة التي تسمع ذلك منّي. |
Alguns de vocês que jogaram nesta semana não estarão no mesmo lugar na próxima semana. | Open Subtitles | البعض منكم الذين لعبوا هذا الأسبوع لن تكون في نفس المكان في الأسبوع المقبل. |
Quis dizer que estou a ver coisas que parecem fora do lugar na memória de uma pessoa em particular. | Open Subtitles | انا أقصد أنني أرى اشياء تبدوا خارج المكان في ذاكرة شخص معين |
Eu tenho de ir. Vai ter connosco ao sítio na Chinatown. | Open Subtitles | علي أن أذهب ، قابلينا عند ذلك المكان في شاينا تاون |
Este sítio na floresta. | Open Subtitles | هذا المكان في الغابة لقد ذهب داكلين مع كايل هنالك |
Por razões de segurança, raramente estão no mesmo lugar à mesma hora. | Open Subtitles | لأسبابٍ أمنيّة، من النّادر أن يتواجدوا في نفس المكان في نفس الوقت. |
Já conseguiu tornar este lugar à prova da Nikita? | Open Subtitles | هل أنتهيت من جعل هذا المكان في مأمن من (نيكيتا)؟ |
Ouvi falar deste sítio em algum lugar. | Open Subtitles | لقد سمعت عن هذا المكان في السابق |
Liguei para aquele sítio em Napa e consegui uma villa com jacuzzi. | Open Subtitles | لقد اتصلت بذلك المكان في "نابا" و قمت بحجز فيلّا مع حوض استحمام ساخن |
Mede o espaço em três eixos a partir de um ponto de vantagem. | Open Subtitles | وهو يقيس المكان في ثلاثة أبعاد من مكان واحد فقط. |
Conseguiu um bom dinheiro por aquela casa na cidade. | Open Subtitles | لقد سرق نقوداً من هذا المكان في البلده |
Fui directamente para o local no Bronx, perto da ponte da Terceira Avenida, como o panamiano mandou. | Open Subtitles | لقد ذهبت مباشرة إلى ذلك المكان في برونكس في 3 شارع افينو بريدج تماما كما قال لي ذلك الرجل من بنما |
Lembro-me deles falarem de um ataque desde o local desta fotografia. | Open Subtitles | اتذكر بأنهم تحدثوا عن هجوم من المكان في هذه الصورة |
Olhem a porcaria que este lugar está no único dia que não consertei nada para vocês. | Open Subtitles | انظروا كيف أصبح حال هذا المكان في يوم واحد لم أصلح فيه الأشياء لكم |