Se ela voltar para ele, só tu terás culpa. | Open Subtitles | حسناً, إذا بدأت برؤيته مجدداً, فأنت الملام الوحيد |
Saiba que a culpa é minha. Por minha causa ele é assim. | Open Subtitles | يجب أن تعلم أنني الملام على ذلك فأنا من جعله كذلك |
Se as coisas correram mal, a culpa é tua. | Open Subtitles | اذا كانت الأمور قد سائت .انت الملام على ذلك, براد |
Sou culpado por tudo. Encontrou a mina, salvou-me a vida, e o desiludi. | Open Subtitles | أنا الملام فى كل شىء.لقد وجد المنجم وأنقذ حياتى وأنا خذلته. |
Eu sou o culpado. | Open Subtitles | أنا الملام ، ألم أكن مُتلهفاً لتصديق تفاسيرك المُبسطة |
Porque me sinto como qualquer tipo razoável se sentiria, é culpa minha, hã? | Open Subtitles | لأني اشعر بالطريقة التي اي رجل منطقي سيشعر بها ، انا الملام لهذا صحيح ؟ |
Não é que me importe. Ela já não me interessa. É tua culpa, confundiste-me. | Open Subtitles | أنا لم أعد معجباً بها، وأنت الملام لأنّك أزعجتني بشأنها |
Se não forem detidos, a cidade acabará por cair no caos e na fome, e a culpa será sua, lamentavelmente. | Open Subtitles | لو لم يوقف, ستنحدر المدينه نحو الفوضى و المجاعه و اخشى انك ستكون الملام |
Quer dizer que a culpa não é dos medicamentos. É da infecção. | Open Subtitles | هذا يعني أن الأدوية ليت الملام إنه العدوي |
Pois, bem, a culpa é tua por ele ainda ter de usar isto. | Open Subtitles | حسناً، أنت الملام كونه لا يزال على نونية التدريب |
Não é preciso. Se for violado, a culpa é minha por causa da roupa. | Open Subtitles | أنا على ما يرام، إذا ما تعرضت للإغتصاب، فأسكون أنا الملام.. |
Podia estar a conduzir o comboio, mas a culpa do acidente não foi sua. | Open Subtitles | لأنّك حتى وأن كنت تقود القطار وقت الحادث فأنت لست الملام بوقوعه |
Aparentemente o teu Sargento deu dois passos atrás, e tu e o outro patrulha acabaram por ser queimados, e levarem com a culpa. | Open Subtitles | من الواضح أنّ رقيبك اتّخذ خطوتين للخلف وانتهى بكَ وبضابط آخر بالإصابة بالطلقة النارية وأخذ الملام |
Deviam discutir de quem é a culpa de impingir esta anedota ao mundo. | Open Subtitles | يجب أن تتجادلا حول من الملام على نشرها للعالم! |
Mas a culpa será minha. Tens todas as razões para estares desiludido comigo. | Open Subtitles | لكنني أنا سأكون الملام على كل شيء |
Porque se te acontecer alguma coisa, eu sinto-me culpado. | Open Subtitles | لأني أعرف أنه في الوقت الخسائر حينما يحدث شيء لك سأكون أنا الملام |
Algumas pessoas ouvem isso, e... assumem que eu sou o culpado. | Open Subtitles | بعض الناس يسمعون الخبر, و.. ويعتقدون انني الملام |
Não és culpado por aquilo que aconteceu. | Open Subtitles | لست الملام على ما حصل فالورم أثر على قرارك |
Cleandro deve ser julgado para determinar quem é o culpado da escassez. | Open Subtitles | لا بد من أن يمثل كلياندر الآن أمام القضاء لكي يحدد من هو الملام على النقص |
Eu sou o culpado disso. De tudo. | Open Subtitles | أنا الملام على كل الأمر على كل شيء |
Sim, o atrasado, nunca lhe viu as cuecas, e apanhou com as culpas. | Open Subtitles | نعم, ذلك المختل حتى لم يرى ملابسها الداخلية, والآن هو الملام. |