"الملاهي" - Traduction Arabe en Portugais

    • parque
        
    • clubes
        
    • feira
        
    • discotecas
        
    • bares
        
    • clube
        
    • casino
        
    • casinos
        
    • boîte
        
    • discoteca
        
    • montanha-russa
        
    • russa
        
    Levou a sua filha ao parque, pois aí há sempre muitos acidentes. Open Subtitles أخذتي ابنتك لمدينة الملاهي لأن الأطفال يتعرضون للأذى هناك طوال الوقت
    Como lhe dirás que ela não pode ir ao parque aquático? Open Subtitles كيف تعتزم إخبارها أنه لا يمكنها الذهاب لمدينة الملاهي المائية؟
    Há centenas de bares e clubes em South Bay. Open Subtitles هناك مئات الحانات و الملاهي في الخليج الجنوبي
    Depois, um dia, vão namorar com uma bailarina quase casar com ela e, após isso vão aperceber-se, que estão fartos destes clubes. Open Subtitles و بعدها ، يوما ما ستواعدان راقصة متعرية و تكادون تتزوجونها ، وبعد ذلك ستدركان أنكما اكتفيتما من الملاهي الليلة
    Durante muitos anos, namorava a vossa mãe... e trabalhava na "feira Popular" local. Open Subtitles كنت أواعد والدتكم منذ عدة سنوات، وكنت أعمل في الملاهي المحلية.
    Os cinemas e as discotecas nunca deviam acender as luzes. Open Subtitles المسرح مثل الملاهي الليلية يجب دائماً أن يطفؤوا الأضواء
    E não te deixam entrar em nenhum bom clube nocturno. Open Subtitles ولن يقبلوك في أيّ نادي من الملاهي الليلية الرائعة
    Adoro esta incorporação de parque de diversões no nosso quotidiano. Open Subtitles أحب هذه الفكرة بدمج مدينة الملاهي في يومنا العادي
    Vão estar num parque de diversões quando vocês agirem. Open Subtitles بخير سيكونون في حديقة الملاهي عندما تقوم بتحرككم
    Virei buscar-te mais tarde, prometo. Tenho de ir ao parque de diversöes. Open Subtitles سأرجع لك لاحقاً، أعدك يجب أن أعود لمدينة الملاهي
    É como estar num parque de diversões. Open Subtitles كان كل شيء مسلٍ، كأننا في حديقة الملاهي.
    E estou sempre a ver todo o tipo de dona de casa com tesão pelos clubes, então, como eu digo, se a sua esposa tem qualquer dona de casa... Open Subtitles وانا دائما ارى الكثير من الزوجات في الملاهي الليليه اذا , كما قلت اذا كانت زوجتك تعرف اى امرأه اخرى
    - Anda, há outros clubes na cidade. Open Subtitles هيا بنا يوجد هنالك العديد من الملاهي بالمدينه
    Também fazes contabilidade de clubes nocturnos? Open Subtitles هل تمارس أعمال المحاسبة في الملاهي الليلية ؟
    - Pensa que isto é a feira Popular? - Não. Open Subtitles ـ هل يبدو لك هذا مثل مدينة الملاهي ؟
    As vagabundas "fazem-se" aos donos das discotecas a toda a hora. Open Subtitles الفاسقات يرمون بأنفسهم في أحضان مالكي الملاهي الليلية على الدوام.
    Ia pô-lo a cantar, é todo sobre Nova Iorque, bares nocturnos, o perfil da cidade... Open Subtitles استطيع ان اجعل النص يغرد فهذه نيويورك حيث الملاهي والبنايات العالية هل تريد بعضا من الماء؟
    Estou a juntar um grupo da zona para tomar conta dum clube local. Open Subtitles السبب لمجيئي هنا اني بدأت بتأسيس هيئة حراسة على احدى الملاهي واحتاج الى بعض الرجال استطيع تدبيركم خمسة ايام في الأسبوع
    Mas, você sabe, o que pode fazer é telefonar para o casino directamente. Open Subtitles لكن يمكنك أن تتصل بتلك الملاهي الليلية مباشرةً
    Eu ando no negócio dos casinos há 40 anos. Open Subtitles لقد كنتُ أقوم بأعمال الملاهي, لمدة 40 عاماً.
    Vejamos, para que boîte vamos hoje? Open Subtitles لنرى، أي الملاهي يجب أن نذهب إليه أولا؟
    - Que tipo de discoteca é? Open Subtitles أيّ نوع من الملاهي الليلة هذا على أية حال؟
    Tenho a certeza que tens coisas melhores para fazer do que andar na montanha-russa. Open Subtitles أنا متأكد من أنك لديك أشياء أفضل من التسكع و ركوب قطار الملاهي
    Desde que tivemos aquela reunião, há três anos e meio, tem sido uma verdadeira montanha russa. TED ومنذ ذلك الاجتماع قبل ثلاث سنوات و نصف، كانت تلك المدة مثل قطار الملاهي السريع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus