| Levou a sua filha ao parque, pois aí há sempre muitos acidentes. | Open Subtitles | أخذتي ابنتك لمدينة الملاهي لأن الأطفال يتعرضون للأذى هناك طوال الوقت |
| Como lhe dirás que ela não pode ir ao parque aquático? | Open Subtitles | كيف تعتزم إخبارها أنه لا يمكنها الذهاب لمدينة الملاهي المائية؟ |
| Há centenas de bares e clubes em South Bay. | Open Subtitles | هناك مئات الحانات و الملاهي في الخليج الجنوبي |
| Depois, um dia, vão namorar com uma bailarina quase casar com ela e, após isso vão aperceber-se, que estão fartos destes clubes. | Open Subtitles | و بعدها ، يوما ما ستواعدان راقصة متعرية و تكادون تتزوجونها ، وبعد ذلك ستدركان أنكما اكتفيتما من الملاهي الليلة |
| Durante muitos anos, namorava a vossa mãe... e trabalhava na "feira Popular" local. | Open Subtitles | كنت أواعد والدتكم منذ عدة سنوات، وكنت أعمل في الملاهي المحلية. |
| Os cinemas e as discotecas nunca deviam acender as luzes. | Open Subtitles | المسرح مثل الملاهي الليلية يجب دائماً أن يطفؤوا الأضواء |
| E não te deixam entrar em nenhum bom clube nocturno. | Open Subtitles | ولن يقبلوك في أيّ نادي من الملاهي الليلية الرائعة |
| Adoro esta incorporação de parque de diversões no nosso quotidiano. | Open Subtitles | أحب هذه الفكرة بدمج مدينة الملاهي في يومنا العادي |
| Vão estar num parque de diversões quando vocês agirem. | Open Subtitles | بخير سيكونون في حديقة الملاهي عندما تقوم بتحرككم |
| Virei buscar-te mais tarde, prometo. Tenho de ir ao parque de diversöes. | Open Subtitles | سأرجع لك لاحقاً، أعدك يجب أن أعود لمدينة الملاهي |
| É como estar num parque de diversões. | Open Subtitles | كان كل شيء مسلٍ، كأننا في حديقة الملاهي. |
| E estou sempre a ver todo o tipo de dona de casa com tesão pelos clubes, então, como eu digo, se a sua esposa tem qualquer dona de casa... | Open Subtitles | وانا دائما ارى الكثير من الزوجات في الملاهي الليليه اذا , كما قلت اذا كانت زوجتك تعرف اى امرأه اخرى |
| - Anda, há outros clubes na cidade. | Open Subtitles | هيا بنا يوجد هنالك العديد من الملاهي بالمدينه |
| Também fazes contabilidade de clubes nocturnos? | Open Subtitles | هل تمارس أعمال المحاسبة في الملاهي الليلية ؟ |
| - Pensa que isto é a feira Popular? - Não. | Open Subtitles | ـ هل يبدو لك هذا مثل مدينة الملاهي ؟ |
| As vagabundas "fazem-se" aos donos das discotecas a toda a hora. | Open Subtitles | الفاسقات يرمون بأنفسهم في أحضان مالكي الملاهي الليلية على الدوام. |
| Ia pô-lo a cantar, é todo sobre Nova Iorque, bares nocturnos, o perfil da cidade... | Open Subtitles | استطيع ان اجعل النص يغرد فهذه نيويورك حيث الملاهي والبنايات العالية هل تريد بعضا من الماء؟ |
| Estou a juntar um grupo da zona para tomar conta dum clube local. | Open Subtitles | السبب لمجيئي هنا اني بدأت بتأسيس هيئة حراسة على احدى الملاهي واحتاج الى بعض الرجال استطيع تدبيركم خمسة ايام في الأسبوع |
| Mas, você sabe, o que pode fazer é telefonar para o casino directamente. | Open Subtitles | لكن يمكنك أن تتصل بتلك الملاهي الليلية مباشرةً |
| Eu ando no negócio dos casinos há 40 anos. | Open Subtitles | لقد كنتُ أقوم بأعمال الملاهي, لمدة 40 عاماً. |
| Vejamos, para que boîte vamos hoje? | Open Subtitles | لنرى، أي الملاهي يجب أن نذهب إليه أولا؟ |
| - Que tipo de discoteca é? | Open Subtitles | أيّ نوع من الملاهي الليلة هذا على أية حال؟ |
| Tenho a certeza que tens coisas melhores para fazer do que andar na montanha-russa. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك لديك أشياء أفضل من التسكع و ركوب قطار الملاهي |
| Desde que tivemos aquela reunião, há três anos e meio, tem sido uma verdadeira montanha russa. | TED | ومنذ ذلك الاجتماع قبل ثلاث سنوات و نصف، كانت تلك المدة مثل قطار الملاهي السريع. |