"الملفات التي" - Traduction Arabe en Portugais

    • ficheiros que
        
    • arquivos que
        
    • Os arquivos
        
    • Os ficheiros
        
    • fichas que
        
    • As pastas que
        
    • os documentos que
        
    Tenho os ficheiros que pediste sobre a juíza Clark. Open Subtitles احضرت لك الملفات التي طلبتها عن القاضيه كلارك
    São todos os ficheiros que obtivemos do disco rígido. Open Subtitles هذه كل الملفات التي كانت على القرص الصلب
    Estes são os ficheiros que a Agente Landon me deu. Open Subtitles هذه هي الملفات التي اعطتني اياها العميلة لاندون. يتبين
    Está a tentar reconstruir os arquivos que eu apaguei. Open Subtitles إنه يحاول إعادة تكوين الملفات التي قمت بحذفها
    E porque eles têm a certeza que você não tem uma cópia dos ficheiros que procuram. Open Subtitles ولأن من المؤكد الآن لم يكن لديك نسخة من الملفات التي يبحثون عنها.
    Ele está a tentar reproduzir os ficheiros que apaguei. Open Subtitles اللعنة ماذا تفعل؟ إنه يحاول إعادة تكوين الملفات التي قمت بحذفها
    Os ficheiros que viste eram de ti na universidade, certo? Open Subtitles إذن الملفات التي شاهدتهــا لما كنت في الكليــة, صحيح ؟ نعم نعم
    Temos um novo programa que consegue recuperar ficheiros que foram apagados do disco rígido num abrir e fechar de olhos. Open Subtitles لدينا برنامج جديد يمكنه استعادة الملفات التي تم شطبها من جهازك فقط كهذه
    Acabei de analisar o primeiro conjunto de ficheiros que trouxeste. Open Subtitles لقد انتهيت للتو من قراءة أول مجموعة من الملفات التي أمسكت بها
    Lembrei-me de um ficheiros que pedi emprestados ao professor Payne há uns tempos. Open Subtitles وتتذكرين تلك الملفات التي استعرتها نوعاً ما من البروفيسور باين منذ فترة
    A nossa equipa ainda está a catalogar todos os ficheiros que encontraste na cave. Open Subtitles ما زال فريقنا يفهرس كل الملفات التي وجدتها بالقبو.
    Para além disso, gostaria de ter acesso a todos os ficheiros que tem do Mickey Rayborn. Open Subtitles وأود كذلك تصريح دخول لكل الملفات التي لديكم عن ميكي ريبورن
    São as mesmas marcas que vi nos arquivos que tu me deste. Open Subtitles إنها نفس العلامات التي رأيتها في تلك الملفات التي أعطيتني إياها.
    Você acha que, se eu fosse o traidor, eu manteria arquivos que me incriminam? Open Subtitles اتظن حقا لو انني الجاسوس, فسأترك الملفات التي تجعلني مجرما؟
    Óptimo, tenho muitos arquivos que gostaria que revisse das nossas filiais internacionais. Open Subtitles رائع, هناك العديد من الملفات التي اريد منك مراجعتها والتي تخص فروعنا الدولية
    Posso apagar Os arquivos incriminatórios. Open Subtitles فلابد أن بإمكاني أن أحذف الملفات التي تديننا
    Descobriram as fichas que imprimiste para mim? Open Subtitles هل اكتشفوا أمر الملفات التي طبعتِها من أجلي ؟
    Nas vossas secretárias, vão encontrar cópias de todas As pastas que temos sobre cada um destes incêndios. Open Subtitles على مكاتبكم، ستجدون نُسخ من جميع الملفات التي لدينا عن كلّ واحدٍ من هذه الحرائق المُفتعلة.
    os documentos que nos destes são falsos. Open Subtitles هذه الملفات التي أعطيتنا إيّاها جميعها مزورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus