É o tolo real que se atreve a achar que pode fazer pouco do rei que ele serve? | Open Subtitles | هل أنت الأحمق الملكي الذي يتجرأ على الظن بأنه يستطيع بالسخرية من الملك الذي يخدمه ؟ |
Um Rei... que nos libertará dos males deste mundo. | Open Subtitles | الملك الذي سوف يحررنا من شرور هذا العالم واين سيولد ؟ |
Alguém tentou matar o Duque e, por extensão, o rei que ainda não nasceu. | Open Subtitles | لقد كانت هناك محاولة تمت للقضاء على حياة الدوق و بالتبعية على الملك الذي لم يولد بعد |
Haverá sempre guerra. Mais vale ter um rei que lute pelos nossos interesses e não pelos do Papa. | Open Subtitles | . دائما سيكون هناك حرباً . لذا لدينا الملك الذي سيكافح من أجل مكسبنا ، ليس البابا |
Agora este, este é O rei com quem posso trabalhar. | Open Subtitles | الآن هذا، هذا الملك الذي أستطع أن أعمل معه |
E eu irei lembrar-me de si como o rei que passou tempo demais em guerra. | Open Subtitles | وأنا سأتذكّرك الملك الذي قضى حياة طويلة جدا في الحرب |
Vejo um rei que o povo amará e se orgulhará de lhe chamar seu soberano. | Open Subtitles | استطيع رؤية الملك الذي سيحبه الناس وسيفخرون بمناداته ملكهم |
Um rei que não volta atrás com a sua palavra, deve cumprir as suas promessas. | Open Subtitles | الملك الذي يلتزم بكلماته عليه أن يوفى بوعوده. |
Você conhece a história sobre O rei, que tinha um segredo. | Open Subtitles | أنت تعرف القصة عن الملك الذي كان لديه سر، |
Agradeço humildemente ao rei, que me mostrou mais bondade e misericórdia do que poderia esperar. | Open Subtitles | أنا أشكر بكل تواضع الملك الذي ابدى لي كل كرم ورحمة أكثر مما كنت آمل |
Meu cérebro diz que O rei, que sou eu, não deve levantar pesos. | Open Subtitles | بأن الملك الذي هو أنا ليس عليه أن يحمل الأغراض الثقيلة |
Como se pode matar um rei, que já está morto? | Open Subtitles | كيف يمكننا اغتيال الملك الذي مات بالفعل؟ |
Continuariam a ambicionar se fosse o rei que o povo merece? | Open Subtitles | هل كانوا سيزالون يريدون هذا اذا كنت الملك الذي يستحقه الشعب؟ |
Um rei que foge não será rei por muito tempo. | Open Subtitles | كلا,الملك الذي يهرب لن يبقى ملكًا لمدةٍ طويلة. |
A Pumyra tombou em combate, à espera de um rei que nunca veio. | Open Subtitles | بومايرا سقطت في المعركة تنتظر الملك الذي لم يعد إليها |
Escolheria que se tornasse o rei que está destinado a ser. | Open Subtitles | كنتُ لاجعلك الملك الذي من المفترض أن تكونه |
Está a fazer a obra de Deus, para o rei que Ele nomeou. | Open Subtitles | ما تقومون به هو عمل لله لتنصيب الملك الذي عينه |
Especialmente o amor de um rei que é amado por tantas. | Open Subtitles | خاصتاً حب الملك الذي حُب من قبل الكثيرين |
Tu és o rei que desertou o seu Castelo, e eu sou a Rainha que foi deixada para trás, sozinha. | Open Subtitles | أنت الملك الذي هجر قلعته وأنا الملكة التي تُرِكت وحيدة |
Mas à medida que as bestas impiedosas tomaram controlo do reino do Rei caído, não imaginavam que ele e o seu irmão não descansariam enquanto os seus inimigos não fossem derrotados. | Open Subtitles | بغرفته من أجل طفله ولكن بالحين الذي إمتلك الوحش القاسي الحكم بنطاق الملك الذي إنهار |