Cada um desses minúsculos balões está rodeado por uma rede de vasos capilares cheios de sangue. | TED | كل من هذه الكريّات الصّغيرة محاطة بشبكة من الشُّعيرات الدّموية الممتلئة. |
Quando olho para o mundo, não vejo ninguém parecido comigo com os bolsos cheios, a menos que sejam rappers ou jogadores de basquetebol. | Open Subtitles | عندما أنظر للعالم الخارجي لا أرى أي شخص يبدو مثلي مع جيوبهم الممتلئة حتى يكونوا منشدين القصائد او يركضون بالكرة |
Ave-Maria, cheia de graça, o Senhor é convosco, bendita sois vós entre as mulheres e bendito o fruto de vosso ventre, Jesus, | Open Subtitles | نصلي للعذراء، الممتلئة نعمة فليكن الرب معك |
Mas a barriga cheia... Esse sonho pode realizar-se. | Open Subtitles | لكن المعدة الممتلئة فهى حلم يمكننا تحقيقه |
De carteiras cheias de dinheiro Não quero ver nenhum lixo | Open Subtitles | من المحافظ الممتلئة بالمال لا اريد ان ارى فضلات |
Não há nada melhor do que um estômago cheio para enfrentar um futuro incerto. | Open Subtitles | لا شيء مثل المعدة الممتلئة لمواجهة المستقبل المجهول |
Ao que parece, um rabo gordo era uma coisa boa no séc. | Open Subtitles | أعتقد أن المؤخرة الممتلئة كانت شيئاً جيداً في القرن الثالث عشر |
A maioria das recordações que tenho da infância são alegres, dias quentes de verão, cheios de amor e luz | Open Subtitles | معظم ذكرياتي من الطفولة هي ذكريات سعيدة، أيام الصيف الدافئة الممتلئة بالحب والنور، |
Recolhem os cheios. Deixam vazios. | Open Subtitles | كلاّ، هم يجمعون البراميل الممتلئة ويضعون الفارغة مكانها |
Mas ela leva-me a distracções com a religiosidade estúpida dela, a maneira como ela vagueia pela casa com os olhos cheios de lágrimas. | Open Subtitles | لكنّها تلهيني بتقواها الغبي، الطريقة التي تنظر فيها للمنزل بعينها الممتلئة بالدموع. |
Olhos bem abertos. Corações cheios. | Open Subtitles | العيون الصافية و القلوب الممتلئة |
Olhos bem abertos. Corações cheios. | Open Subtitles | العيون الصافية و القلوب الممتلئة |
Olhos bem abertos. Corações cheios. | Open Subtitles | العيون الصافية و القلوب الممتلئة |
O branco, é a barriga cheia voltando. | Open Subtitles | الجزء الابيض, انها المعدة الممتلئة تعود. |
Você quer dizer uma nave de carga cheia de barras de chumbo e... destas coisas. | Open Subtitles | أنت تعني سفينة الشحن الممتلئة بـ الألواح و هذه الأشياء, |
E é verdade que ela aterrou numa carrinha de caixa aberta cheia de mobília usada que ia a caminho do México? | Open Subtitles | وهل صحيحاً إنها سقطت على الشاحنة الممتلئة بالأثاث المستعمل التي كانت متوجهة إلى المكسيك؟ |
Roubem rápido e voltem logo Só carteiras cheias, não vazias | Open Subtitles | اخطفوها و تعالوا سريعا فقط الممتلئة و ليست الفارغة |
Depois as bolas cheias de bebida passavam por uma rede de canos e saiam num bar ilegal ali perto. | Open Subtitles | ثم تمرّ كرات البولنغ الممتلئة بالخمر عبر شبكة أنابيب أرضية، تصل أخيراً إلى حانة غير شرعية قريبة. |
Com as ruas cheias de compradores e crianças, polícia e assaltantes... | Open Subtitles | وفي الشوارع الممتلئة بالمتسوقين والأطفال الشرطة واللصوص المسلحين |
Levas semanas de pensamentos tristes, pesquisas aborrecidas, noites sem dormir, cheio de indecisão. | Open Subtitles | عليك اخذ اسابيع من التفكير المجهد والبحث المضجر ..والليالي الممتلئة أرقاً يصحبها التردد, أنا فـ أولم أخسر كفاية لليوم؟ |
Somos pessoas que se recusam a acreditar que viver dentro de um corpo gordo é uma barreira ao que quer que seja. | TED | الناس الذين يرفضون فكرة كون عيشنا بهذه الأجساد الممتلئة تشكل حاجزا أمام قدرتنا على فعل أي شيء، حقاً |