"الممتلكات" - Traduction Arabe en Portugais

    • propriedades
        
    • posse
        
    • posses
        
    • a propriedade
        
    • de propriedade
        
    • bens
        
    • ativos
        
    • activos
        
    • da propriedade
        
    Vamos poder usar as propriedades regenerativas desta radiação para ajudar biliões. Open Subtitles سنصبح قادرين على استغلال الممتلكات التجددية، لهذا الإشعاع لمساعدة البلايين.
    Comprem propriedades na vila com o maior crescimento do território. Open Subtitles اشترِ بعض الممتلكات في أسرع المدن نموًّا في الإقليم.
    Três companhias de gestão de propriedades, estiveram envolvidas num confronto violento. Open Subtitles كان هناك ثلاث شركات صاحبة الممتلكات تشارك في المواجهة العنيفة
    Costumávamos licitar um contra o outro em vendas de propriedades. Open Subtitles غالباً ما كنا نراهن سوياً على الممتلكات المعروضة للبيع.
    Por que não me manda de novo para as propriedades, e ficamos todos felizes? Open Subtitles تباً، لمَ لا تعيدني إلى قسم الممتلكات وتبقي الجميع سعداء؟
    Silenciosamente roubando propriedades, normalmente cavalos, debaixo dos narizes... do inimigo. Open Subtitles بسرقة الممتلكات بطريقة خفية عادة الاحصنة, من تحت ناظر العدو
    As propriedades energéticas são infinitas. Open Subtitles نصف هذه الممتلكات القديمة المختصة بالجينات، هي أزلية
    Os grupos continuam a destruir propriedades. Open Subtitles لقد أستمر المواطنين فى تدمير الممتلكات العامة
    Mas, assim que aumentar o valor das propriedades, ir-se-ão embora. Open Subtitles ولكن بمجرد أن أرفع قيمة الممتلكات سينتقلون
    Envia-me a lista de anúncios de propriedades industriais vendidas aqui, nos últimos 10 anos. Open Subtitles زودني بقائمة عقارات جميع الممتلكات الصناعية التي بيعت في العشر سنوات الماضية
    O Brian Miller, de 18 anos, vandalizou propriedades durante quase toda a vida. Open Subtitles برايان ميلر,عمره 18 عاما و كان يخرب الممتلكات تقريبا طوال 18 عاما من حياته
    Sim, as propriedades chegam aos 700, 750 000$, para serem vendidas e divididas 50-50. Open Subtitles حسناً ، كل الممتلكات والأموال ستقسم بينكما بالنصف
    Um interesse comercial com o qual estou associado, é dono das três propriedades. Open Subtitles مصالح تجارية أربطها مع ملاك حاليين لثلاثة من الممتلكات
    Para além disso, algumas terras e propriedades, anteriormente pertença de Thomas Cromwell ser-lhe-ão também doadas. Open Subtitles وعلاوة على ذلك, بعض الأراضي و الممتلكات السابقة التي كانت في حيازة توماس كرومويل يتعين تسويتها أيضا لصالحها
    Posso fazer com que nunca tomem posse das coisas de que necessito. Open Subtitles لدي القدرة على أن أحرص أن لا تحصلوا أبداً على الممتلكات التي أحتاجها.
    Na comunidade Massai, as cabras e as vacas são as posses mais valiosas. TED و في مجتمع الماساي، العنز و الابقار هي أغلى الممتلكات.
    a propriedade roubada foi localizada e devolvida ao museu. Open Subtitles تم يقع الممتلكات المسروقة واستعادة إلى مبنى المتحف.
    Estas pessoas todas não vieram cá por causa de um pedaço de propriedade. Open Subtitles جميع هؤلاء الناس هنا لم يأت هنا بسبب قطعة من الممتلكات.
    - Penhora de bens. Com calma. - Comecem lá por cima, rapazes. Open Subtitles الحجز على الممتلكات , لا مشكلة ابدؤا بالطابق العلوي يا رجال
    Todas formadas por ele no último ano. - Estamos a investigar os ativos. Open Subtitles هذه الشركات تكونت في السنة الماضية ونحن نراجع قائمة الممتلكات الآن
    É isso que pensas? Ainda bem que não tratas dos activos. Open Subtitles الحمد لله أنك لست في الميدان تتعامل مع الممتلكات.
    Se o conseguires, vendo-te a minha metade da propriedade. Open Subtitles إذا كنت تفعل ذلك. لك بلدي نصف الممتلكات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus