"الممرضات" - Traduction Arabe en Portugais

    • enfermeiras
        
    • enfermaria
        
    • enfermeiros
        
    • enfermeira
        
    • enfermeira-chefe
        
    • enfermagem
        
    Quando eu era jovem, havia a idéia de que enfermeiras eram bonitas. Open Subtitles عندما كنت شاباً كان لديّ انطباع بأن تلك الممرضات كانت جميلات
    Està na ala das enfermeiras. Näo a quero com os doentes. Open Subtitles لقد وضعتها فى جناح الممرضات إننى لا أريدها فى العنبر
    - Observei as enfermeiras do seu turno. - Eu sei. Open Subtitles ـ لقد راقبت الممرضات في وردياتك ـ اعلم ذلك
    Uma mulher interessante. As enfermeiras dizem que prevê o futuro. Open Subtitles إنها امرأة مسلية، بعض الممرضات يقولن أنها ترى المستقبل
    Pede a uma daquelas enfermeiras um grande copo de "sumo de calma". Open Subtitles دع واحدة من أولئك الممرضات يقدمن لك كوباً من العصير المهديء.
    É sexista ficar com as enfermeiras giras e descarregar alguns abrolhos? Open Subtitles هل من التمييز الجنسي إبقاء الممرضات الجميلات ورفض البقية البشعة؟
    Então disse à chefe das enfermeiras para fechar o quarto. Open Subtitles لذا طلبت من رئيسة الممرضات ان تقفل تلك الغرفة
    Quanto tempo demorará para as enfermeiras perceberem que não pertenço aqui? Open Subtitles كم مِن المدّة ستستغرق الممرضات ليكتشفن أنني لا أنتمي لهنا؟
    Protocolo de trauma, lista telefónica, pagers, para as enfermeiras vos mandarem mensagens. Open Subtitles . . بروتوكول الصدمات , لوائح الهاتف , الاستقبال ستستدعيكم الممرضات
    Quando terminarem a papelada, estarei na sala das enfermeiras. Open Subtitles وبعد الإنتهاء من ملء الإستمارات، سأكون بمكتب الممرضات
    Uma das minhas melhores enfermeiras está de folga. Nem pensar. Open Subtitles أحد أفضل الممرضات لدي عُطّلت عن العمل لا يُصدّق
    Sabes uma coisa, se as enfermeiras continuarem assim, vou aumentar-lhes o ordenado, mas vou pagar esse aumento despedindo 3. Open Subtitles فقد سئمت كوني الرجل الأبيض الوحيد في المسجد الذي أزوره بالمناسبة، إن استمرت الممرضات على هذا المنوال
    As enfermeiras disseram que ela escreveu e desenhou imenso. Open Subtitles الممرضات قالن أنها قامت بالكثير من الرسم والكتابة
    As enfermeiras fazem a contagem, mas se os cirurgiões discordam e as enfermeiras se atrevem a corrigi-los, são fortemente repreendidas. Open Subtitles الممرضات يستمرون في العد ولكن اذا رفض الجراحون واستمرت الممرضات في الجرأة على عدهم يعاقب الجراحون تلك الممرضات
    Conhecia-a, era uma das enfermeiras quando ele cá esteve? Open Subtitles أتعرفينها؟ هل كانت احدى الممرضات عندما كان هنا؟
    Se eu quisesse isso, dizia-te que as enfermeiras te odeiam. Open Subtitles حسنا ان اردت فعل ذلك لأخبرتك كم تكرهك الممرضات
    As enfermeiras mudam de turno daqui a vinte minutos. Open Subtitles الممرضات يغيرون النوبه كل عشرون دقيقه ماذا ؟
    As enfermeiras acham que tenho uma queda por elas. Open Subtitles تعتقد الممرضات أنني لدي شعور قوي تجاه الناس
    Pessoal, há um impressionante número de esquisitos que têm queda por enfermeiras. Open Subtitles يا جماعة,هناك عدد صادم من غريبي الأطوار بالخارج الذين يكرهون الممرضات
    Isto não é uma enfermaria e elas não são enfermeiras. Open Subtitles هذه ليست العيادة,وهذه الفتاة تختلف عن الممرضات
    Tinham alguma espécie de sinal para os enfermeiros não perceberem? Open Subtitles أقصد , أكان هناك بينكما اشارة ما فيالجراحةحيثلاتعرف الممرضات,
    Mrs. Folder, a enfermeira chefe, vai pô-la a par. Open Subtitles السيدة فولدو ستضعك في الصورة إنها كبيرة الممرضات
    Morrem pelo menos dois pacientes por dia, segundo a enfermeira-chefe. Open Subtitles كل يوم يموت مريضان على الأقل وفقاً لرئيسة الممرضات
    Mais uma vez, encontrei-me com os cuidados de enfermagem, desta vez, para minha mãe. TED وجدت نفسي مرة أخرى أتلقى الرعاية من الممرضات هذه المرة من أجل أمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus