Tu podias ser pugilista. Eu podia ser o teu agente. | Open Subtitles | من الممكن أن تكون ملاكماً و يمكن أن أكون مديرك |
Era muito parecida consigo, Professor. podia ser sua mãe! | Open Subtitles | تشبهك كثيراً يا أستاذ، كان من الممكن أن تكون أمك |
Perceber que as pequenas escolhas também podem ser difíceis, faz com que as grandes escolhas difíceis pareçam menos insolúveis. | TED | وبإدراك أن الخيارات الصغيرة من الممكن أن تكون صعبة أيضًا ربما يجعل الخيارات الكبيرة الصعبة أقل صعوبة. |
As informações sobre a localização podem ser muito susceptíveis. | TED | معلومات الموقع من الممكن أن تكون حساسة جدًا. |
A base pode estar soterrada. | Open Subtitles | القاعدة من الممكن أن تكون مدفونة تحت الرمال |
A vida pode ser dura para todos, onde quer que vivam. | TED | الحياة من الممكن أن تكون صعبة لكل شخص، أينما تعيش |
Estás a dizer que as duas coisas podem estar relacionadas? | Open Subtitles | أتقول أن أقوالهما من الممكن أن تكون متصلة ؟ |
Tenho uma rapariga que trabalha na caixa. podia ser para ela. | Open Subtitles | لدي فتاة تعمل بالسجلات من الممكن أن تكون هي |
Porque aquela ali podia ser a campeã actual. | Open Subtitles | هل من الممكن أن تكون تلك الجنيه المتحكم فى كل شىء؟ انها محظوظه لاننى لم أضرب رأسها |
Às vezes, podia ser você o acompanhante. | Open Subtitles | فى بعض الأحيان . من الممكن أن تكون أنت المرافق |
Se deixarem de ouvir o vosso parceiro as consequências podem ser mortíferas. | Open Subtitles | اذا توقفت عن الاستماع لشريكك. من الممكن أن تكون الواقب وخيمة. |
Agora, os que usam fato completo podem ser os guarda-costas. | TED | إن كنت ترتدي بدلة من قطعتين، من الممكن أن تكون الحارس شخصي. |
podem ser bastante suaves. | TED | من الممكن أن تكون أعراض ضعيفة إلى حد بعيد. |
Como se pode estar tão desesperada para o ler? | Open Subtitles | هل من الممكن أن تكون رغبتك في قراءته أشد من هذا ؟ |
Acha que ela ainda pode estar lá em cima? | Open Subtitles | وهل تعتقدين من الممكن أن تكون مازالت هناك فوق الآن؟ |
Quando soube que a minha mãe pode estar viva, precisei de me afastar. | Open Subtitles | عندما علمت أن والدتى من الممكن أن تكون على قيد الحياه احتجت لبعض الوقت |
Eu já o vi, e esta pode ser a tua última hipótese. | Open Subtitles | بالنسبة لي،لقد رأيته من الممكن أن تكون هذه آخر فرصة لك |
Acho que a tua desertora pode ser uma espiã russa. | Open Subtitles | أعتقد بأن المنشقّة من الممكن أن تكون جاسوسة لروسيا. |
Mais de sete quilômetros quadrados, 259 estruturas. As armas podem estar escondidas em qualquer lugar aí dentro. | Open Subtitles | حوالي ثلاثة أميالٍ مربعة، 259 مبنى، فمن الممكن أن تكون الأسلحة مخبأةً في أي مكانٍ في المنشأة |
Esse choque pode ter resultado num sistema Terra-Lua muito diferente. | TED | وكان من الممكن أن تكون نتيجة ذلك الحادث مختلفة كثيرًا عن نظام الأرض والقمر. |
Como hoje podes ser tu, vai escrever o teu testamento. | Open Subtitles | من الممكن أن تكون في الجحيم اليوم أذهب وأكتب وصيتك نعم . يا سيدى |
É tão pequenino. Não sabia que os sapos podiam ser assim. | Open Subtitles | إنه صغير للغاية، لم أكن أعلم أنّ الضفادع من الممكن أن تكون كذلك |
Por esta altura, já podias estar a meditar sobre as maravilhas do teu jardim de pedra. | Open Subtitles | من الممكن أن تكون تتأمل عجائب حديقتك الصخرية حتى الآن |
Ela podia ter sido uma bailarina profissional, estudou em Juilliard, mas desistiu de tudo para o Daniel poder ter algo como uma vida normal. | Open Subtitles | كان من الممكن أن تكون راقصة باليه محترفة تدرّبت في معهد جولليارد لكنها تخلّت عن الفكرة ليتسنّى لـ دانييل عيش شبه حياة |
É possível que ela ainda esteja viva numa outra dimensão algures, certo professor? Sim. | Open Subtitles | من الممكن أن تكون على قيد الحياة في بُعد آخر بمكان ما، صحيح يا أستاذ؟ |