Em 1616 a Igreja Católica incluiu a obra de Copérnico, na sua lista de livros proibidos. | Open Subtitles | فى وقت لاحق قامت الكنيسة الكاثوليكية بوضع عمل كوبرنيكوس على قائمتها للكتب الممنوعة |
Não te disse para não mostrares os canais proibidos. | Open Subtitles | أخبرت بأنّك أن لا تشوّف القنوات الممنوعة. |
O ginásio de boxe é um local conhecido para esteroides ilegais. | Open Subtitles | صالة الملاكمة منطقة سيئة السمعة لعقاقير العضلات الممنوعة |
As mulheres gostam dos seus químicos ilegais. | Open Subtitles | الزوجات يحببن المواد الكيميائية الممنوعة |
Agora que o Largo se foi, podemos tocar a música Proibida. | Open Subtitles | الآن بينما ذهب مدرس الموسيقى ، يمكننا عزف الموسيقى الممنوعة |
Chamam-lhe Ilha Proibida por uma razão. | Open Subtitles | يطلق عليها السكان المحليون الجزيرة الممنوعة لسبب ما |
-Só lê livros banidos? | Open Subtitles | هل تقرأ الكتب الممنوعة فقط؟ |
Falámos do vocabulário proibido. Esse era o no 5. | Open Subtitles | لقد تحدثنا من قبل عن أصحاب العمل والموظفين المفردات الممنوعة كانت هذه رقم خمسة |
As marcas proibidas do ocidente passaram aficar disponíveis 24 horas em milhares de novos quiosques. | Open Subtitles | السلع الغربية الممنوعة توفرت على مدار 24 ساعة في آلاف الأكشاك المحدثة |
Os rapazes estão a ver os canais proibidos, com os soldados americanos. | Open Subtitles | إنّ الأطفال يشاهدون القنوات الممنوعة مع الجنود الأمريكان |
Sim, vejo vários itens proibidos. | Open Subtitles | نعم، لقد رأيت العديد من الاشياء الممنوعة |
Mesmo quando eras pequeno, escondias-te na estábulo, a ler livros proibidos pela igreja inglesa, apenas com a luz de uma vela roubada dos quartos dos servos. | Open Subtitles | حتى عندما كنت طفلاً كنت تختبئ في منزل تخزين المركبات تقرأ الكتب الممنوعة من كنيسة أنجلترا |
- Adoro casamentos proibidos! | Open Subtitles | - احب الزيجات الممنوعة جو عليك نشرها |
Vamos dizer que neste saco estão drogas ilegais. | Open Subtitles | لنقل فقط أنه كيس من العقاقير الممنوعة |
E, acreditem, esta mensagem está a ser ouvida por todos os que procuram lucro e poder na importação e venda de drogas ilegais. | Open Subtitles | وصدّقوني، هذه الرسالة تُسمع بوضوح وبقوة من قبل كلّ الذين يسعون وراء الربح والسلطة في استيراد المخدرات الممنوعة ويحاولون بيعها |
Há alguma corroboração para actividades ilegais? | Open Subtitles | وأي مصداقية للنشاطات الممنوعة ؟ |
- Quero ir à Zona Proibida. - Já falamos sobre isso centenas de vezes. | Open Subtitles | أريد الذهاب للمنطقة الممنوعة لقد ناقشنا هذا كثيراً |
O atleta estrela afirma que não faz ideia de como é que a substância Proibida entrou para o seu corpo. | Open Subtitles | النجم الريضي يقول انه ليس لديه ادني فكرة كيف هذه المادة الممنوعة دخلت الي جسمه |
Estava mascarado. Jemma, isso é perto da Zona Proibida. | Open Subtitles | لقد كان قبراً جماعياً - إن هذا بالقرب من المنطقة الممنوعة - |
-Não leio só livros banidos. | Open Subtitles | ليس فقط الممنوعة |
- Estacionou em local proibido. | Open Subtitles | - و لكنك كنت واقفاً في المنطقة الممنوعة - |
O Arsenal Ómega, onde todas as armas proibidas estão escondidas. | Open Subtitles | الـ أوميغا أرسنال المكان الذي يوجد به كل الأسلحة الممنوعة |