Devia estar a falar com o tipo que a roubou do meu vestiário no primeiro dia de competição. | Open Subtitles | تَعْرفُ بأنّك يَجِبُ أَنْ تُتكلّمَ إلى الرجلِ الذي تَلوّاه مِنْ غرفةِ ملابسي أولاً يوم مِنْ المنافسةِ. |
Estamos a cerca de uma hora da competição principal. | Open Subtitles | نحن حوالي ساعةَ بعيداً عن حدث المنافسةِ الرئيسيِ. |
Com os novos recrutas e a vossa ajuda, podemos sobreviver à competição. | Open Subtitles | مَع مُجنَّدينا الجدّدِ ومساعدتِكَم, أَنا متأكّدُ اننا يُمْكِنُ أَنْ نَنْجوَ من المنافسةِ |
"Estes últimos dias de competição é que deviam determinar o vencedor." | Open Subtitles | "انها آخرِ الأيام مِنْ المنافسةِ الذي يَجِبُ أَنْ يُحدّدَ الفائزَ.." |
esta competição tem de acabar. | Open Subtitles | هذا الشيءِ , المنافسةِ يَجِبُ أَنْ يَتوقّفُ. |
Parece que tens competição. | Open Subtitles | يُشاهدُ مثل أنت عِنْدَكَ بَعْض المنافسةِ. |
Apesar de completamente dominar a competição. | Open Subtitles | على الرغم مِنْ سَيْطَرَتي الكاملة على المنافسةِ. |
Ao levar esta competição muito a sério e atormentar o pessoal? | Open Subtitles | وتَأْخذُ هذهـ المنافسةِ بطريقة جدية جداً وتُعذب كُلّ شخصِ؟ |
A equipa de natação da Marshall, será suspensa da competição. | Open Subtitles | فريق سباحةِ مارشال سَيَكُونُ معلّق مِنْ المنافسةِ. |
Temos competição na rua. | Open Subtitles | حَصلنَا على المنافسةِ على الكتلةِ. |
Estás pronta para uma competição? | Open Subtitles | أنت هنا لبَعْض المنافسةِ ؟ |
Admito que essa competição levou-o a si e à Santiago a trabalhar mais e a prender mais criminosos, especialmente esta semana. | Open Subtitles | حَسناً، بسبب هذه المنافسةِ بينكما. قمتما أنت و(سانتياغو) بالعمل لساعاتِ إضافية. وإعتقال المزيد من المجرمين خصوصاً في الأسبوع الأخير. |