Senhoras e senhores, os vencedores dos Septuagésimos Quartos, Jogos da Fome: | Open Subtitles | السيدات والساده المنتصرين في العاب الجوع الـ 74 |
Estamos todos unidos, vencedores e vencidos, | Open Subtitles | نحن جميعاً اتحدنا كلاَ من المنتصرين و المهزومين |
Neste Terceiro Quarteirão de Jogos, os Tributos, masculinos e femininos, serão escolhidos, entre os vencedores existentes, de cada Distrito. | Open Subtitles | في ثالث ربع قمعي من الالعاب هذا الاناث و الذكور من المتبارين سيتم حصادهم من قوائم المنتصرين من كل مقاطعه |
E se fôreis vitorioso, prometo que vos darei algo que vale mais do que terrenos ou tesouros. | Open Subtitles | وإذا كنتم المنتصرين فأعدك أني ساعطيك ما هو أغلى من الأرض والثروات |
Nasser em árabe antigo é "aquele que é vitorioso". | Open Subtitles | النصر "ASH" انها تعني المنتصرين "ASH" |
a guarnição foi exibida aos japoneses triunfantes. | Open Subtitles | لقد أُجبرت الحاميه البريطانيه هناك على الأصطفاف للعرض على اليابانيين المنتصرين |
Por ela, marcham legiões de conquistadores. | Open Subtitles | لأن كل الطرق تؤدى إلى روما هنا يمشى جحافلها المنتصرين |
Em breve, essa humilde cruz irá substituir as águias orgulhosas que agora encimam as vitoriosas insígnias romanas. | Open Subtitles | و سرعان ما قدر للصليب المتواضع أن يحل محل النسور المتغطرسة التى تعلو معايير الرومانيين المنتصرين |
Geralmente os vencedores escrevem a história. | Open Subtitles | إن المنتصرين هو من يكتبون التاريخ عادةً. |
Primeiro, avaliar todas as oportunidades para extrair os vencedores, mantidos como reféns no Capitólio. | Open Subtitles | أولاً: سنستغل أيّة فرصة لإنقاذ المنتصرين الذين تم أسرهم بالكابيتول |
Tenho o prazer de anunciar, que os vencedores foram libertados! | Open Subtitles | ويسعدني أن أعلن بأن المنتصرين قد تم تحريرهم |
Ao estarem aqui, a escutar-me, vivos, membros de uma espécie em crescimento, vocês são um dos maiores vencedores da história, o culminar de uma história de sucesso com quatro milhares de milhões de anos. | TED | لوجودكم هنا، على قيد الحياة، أنتم جزء من الأنواع المتزايدة، أنتم أحد أعظم المنتصرين في التاريخ تتويجاً لقصة النجاح لأربعة مليار سنة في طور التكوين. |
Apenas os vencedores têm acesso aos seus desejos. | Open Subtitles | فقط المنتصرين من نلبّي رغباتهم |
Os vencedores estão chateados, Katniss. | Open Subtitles | هؤلاء المنتصرين غاضبون يا . كاتنيس |
Não se preocupe, vovó Eu vou ser vitorioso! | Open Subtitles | لا تقلقي جدتي, سوف نكون المنتصرين! |
Faltam dez quarteirões para a meta. Tenho confiança de que vamos sair triunfantes! | Open Subtitles | هناك عشر مجمعات سكنية للنهاية اشعر بكثير من المتعة لقرب كوننا المنتصرين |
Separar o lixo dos triunfantes. | Open Subtitles | لتمييز القذرين عن المنتصرين. |
Até têm uma banda de metais. Para saudar os heróis conquistadores. | Open Subtitles | الفرقة النحاسية وكل الترحيب بالأبطال المنتصرين |
Apesar de serem conquistadores, governadores, soberanos, fizeram avançar a civilização durante séculos. | Open Subtitles | بالرّغم من أنهم كانوا القادة و السادة و المنتصرين لقد سبقوا الحضارة بقرون |
Em pouco tempo, o grilo morre e a horda de pequeninas vitoriosas divide sua refeição. | Open Subtitles | عمّا قريب، يموت الصّرصور وحشْد المنتصرين الصّغار يتشاركون بوجبتهم الكبيرة. |