"المنجم" - Traduction Arabe en Portugais

    • mina
        
    • minas
        
    • mineiro
        
    • carvão
        
    • mineração
        
    • poço
        
    • mineiros
        
    O meu chinês não é muito bom, Inspector-chefe, mas seja o que isto for, não é o mapa da mina. Open Subtitles لغتي الصينية ليست جيدة يا .. سيدي رئيس المفتشين لكن أياً كانت هذة إلا أنها ليست خريطة المنجم
    Comprei uma velha fazenda com o dinheiro da mina. Open Subtitles أشتريت مزرعة قديمة بالنقود التي كسبتها من المنجم
    Irei até a mina e farei Jake Mosby me registrar. Open Subtitles سأذهب للعمل فى المنجم وسأطلب منهم أن يسجلونى هناك
    Eu sou o mais velho. É minha responsabilidade. Trabalharei na mina. Open Subtitles أنا الأكبر يا هومر وهذه مسؤوليتى سأعمل أنا فى المنجم
    Há cinco anos roubaram o ouro das minas locais quando o iam levar para Santa Fé. Open Subtitles قبل خمس سنوات سرقوا الذهب من مواقع المنجم عندما يؤدي عمله ذهب إلى سانتا في
    Williams apresentou-se na mina com uma historia sem nexo. Open Subtitles لقد قام ويليام ببعض القصص الشاذه في المنجم
    O que importa é que... a mina permanecerá inacessível. Open Subtitles يَهْمُّ من غير المحتمل. المنجم سَيَبْقى مستحيل الوصول.
    As outras mulheres assinaram isto em representação da mina. Open Subtitles لقد وقعت النساء هذه الدفوع نيابة عن المنجم
    Vamos destruir a mina, mas precisamos da vossa ajuda. Open Subtitles . نحن سندمر المنجم لكننا نحتاج إلى مساعدتك
    Depois de 27 anos, ninguém conhece aquela mina tão bem como eu. Open Subtitles بعد سبعة وعشرون عاما لا يعرف احد الطريق الي المنجم مثلي.
    Assim que a chuva parar, pega em todas as ferramentas que possas e vai para a mina. Open Subtitles عندما يتوقف المطر إحصلْ على كُلّ أداوت الحَفْر التي يُمْكِنُ أَنْ تجدها واذهب الي المنجم
    Eu arranjei para você para fazer exame sobre da mina. Open Subtitles عِنْدي الخططُ لَك لِكي تَكُونَ رئيس المنجم من الصّفيحِ.
    Dava-te uma tareia se soubesse que ias vender a mina. Open Subtitles أتعلم، كان سيركل مؤخرتك لو علم أنك ستبيع المنجم
    Ouça, desceram à mina antes do turno da manhã. Open Subtitles أنظر، قدّ أتوا إلى المنجم قبل دوام الفجر.
    Nada foi encontrado na mina, e os cineastas desapareceram sem deixar vestígios. Open Subtitles لم يتم العثور على شئ فى المنجم, والسينمائيين أختفوا دون أثر.
    No fundo da mina onde está o ouro, não existe nada disso. Open Subtitles في قاع المنجم حيث يوجد الذهب لا يوجد أي من ذلك
    Um número desconhecido de milicianos armados... - tomou conta da mina. Open Subtitles عدد غير معروف من المليشيات المدججين بالسلاح أستولوا على المنجم.
    Como hoje, quase não chegou a tempo na mina. Open Subtitles كاليوم ،، بالكادِ وصلتِ إلى المنجم في الوقت
    Há uma saída. Acaba do outro lado da mina. Open Subtitles هناك مخرج يخرجنا إلى الجانب الأخر من المنجم
    Ele comprou as minas e, em pouco tempo, toda a cidade. Open Subtitles هو اشترى المنجم ثم قليلا فقليلا اشتراها كلها
    Fixe, um capacete de mineiro. Sempre quis experimentar um. Open Subtitles رائع,خوذه عامل المنجم طالما تمنيت انى ارتدى احداهما
    O velho carvão vai tremer nos seus filões. Open Subtitles المنجم القديم على وشك التصدع على ما يبدو
    Mas o que eu quero saber é o que tem a ver a mineração com você pagar ao Billy Prickett para correr amanhã. Open Subtitles أريد معرفة ما علاقة المنجم بسباق بيلي بريكير غدا ؟
    Para além disso, o Manuru tem tuberculose. Contudo, é forçado a trabalhar no poço, dia após dia. TED و الأكثر من هذا، مانورو مصاب بالسل، ومع ذلك لا يزال يُجبر على العمل يوم بعد يوم في مهواة ذلك المنجم.
    "Juro que não sei onde estão as bombas! Só os mineiros sabem!" Open Subtitles أقسم ، لا أعرف أين القنابل فقط عمّال المنجم يعرفون مكانه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus