"المنطقة بأكملها" - Traduction Arabe en Portugais

    • toda a área
        
    • região
        
    • bairro
        
    • zona toda
        
    • área toda
        
    toda a área estava cheia de munições e partes de armas. Open Subtitles لقد كانت المنطقة بأكملها ممتلئة بأغلفة و أجزاء الأسلحة
    Não tenho medo, nós digitalizados toda a área e... Open Subtitles لاأعتقد هذا , لقد بحثنا في المنطقة .. بأكملها و
    Verificámos toda a área onde estavam as duas primeiras vítimas. Open Subtitles لقد مسحنا المنطقة بأكملها حيث تركت أول ضحيتين
    Estão a meio da montanha, porque há milhões de anos, um oceano cobria toda esta região. Open Subtitles ،إنها موجودة حتى منتصف الجبل ،فقبل مليون سنة ،غطى المحيط هذا الجزء غطى المنطقة بأكملها
    Graças a vocês, perdi o bairro. Bom trabalho. Open Subtitles بسبب ما فعلتماه في إطلاق النار هناك فإن المنطقة بأكملها ميتة بالنسبة لى.عمل جيد
    Como eu disse, estão a revistar esta zona toda. - O que está a fazer? Open Subtitles قلت أنهم يقومون بتفتيش المنطقة بأكملها
    Cobrimos esta área toda. Até agora, nada. Open Subtitles لقد قمت بتغطية هذه المنطقة بأكملها حتي الآن لا يوجد شيء
    Um carro da caravana meteu-se à frente dele. Estão a fechar toda a área. Open Subtitles قامت سيارة في الموكب بالانحراف أمامه لقد قاموا بإغلاق المنطقة بأكملها
    Cercamos toda a área. Quem quer que seja, já desapareceu. Open Subtitles لقد غطينا المنطقة بأكملها أينما كان، فقد أصبح في مهبّ الريح
    Sistematicamente, vasculhámos toda a área... onde pensamos que o avião pode ter caído. Open Subtitles لقد منهجية بتفتيش المنطقة بأكملها حيث نعتقد الطائرة يمكن أن يكون ذهب إلى أسفل،
    Removemos o tumor junto com o osso necrosado, e lavámos toda a área. Open Subtitles سنزيل الورم مع العظم الناخر ونغسل المنطقة بأكملها
    Chernobyl foi palco de pior acidente nuclear do mundo. Quando o reator número quatro explodiu em 1986, ele lançou uma nuvem radioativa tão devastadoras que toda a área permanecerá inabitável para 20.000 anos. Open Subtitles كان تشرنوبيل مسرحا ل أسوأ حادث نووي في العالم. أنه صدر سحابة مشعة مدمرة بحيث المنطقة بأكملها
    toda a área ficou cercada durante a noite. Open Subtitles المنطقة بأكملها كانت تحت الحصار طوال الليل
    Já controlamos toda a área. Open Subtitles نحن نسيطر علي المنطقة بأكملها.
    Às 19:30 eles iniciarão um ataque a toda a área da Lincoln até o oceano. Open Subtitles في الساعة 19 والنصف سيهاجمون المنطقة بأكملها مِن "لينكولن" حتى المُحيط.
    Ouve, toda a área está instável. Open Subtitles اسمعا, المنطقة بأكملها غير مستقرة.
    Paul, acho que devíamos examinar toda a área. Open Subtitles بول) , أظن علينا مراقبة المنطقة بأكملها) مع جلب جميع العيانات من هنا
    As pessoas que a mataram estão a planear algo que pode pôr toda a região em caos. Open Subtitles الاشخاص الذين قتلوها يخططون لشيء يمكن أن يرمي المنطقة بأكملها في حالة من الفوضى
    Ela acabou de jogar a bomba de que em troca dos seus serviços, instituirá uma taxa de um por cento no bairro inteiro. Open Subtitles حسناً، لقد أثارت الأمور هناك. مقابل خدماتها فرضت نسبة واحد بالمئة على الأملاك كضريبة على المنطقة بأكملها.
    Herrmann, Otis, preciso desta zona toda livre, agora! Open Subtitles (هيرمان)، (أوتيس)، أريد أن يتمّ إخلاء هذه المنطقة بأكملها في الحال، حرّكوهم إلى نهاية الطريق.
    Temos de revistar esta área toda. Open Subtitles سوف نحتاج أن نفتش في المنطقة بأكملها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus