"المنطق في" - Traduction Arabe en Portugais

    • da lógica em
        
    • a lógica
        
    • o sentido
        
    Há outras partes na bateria de testes de QI que dizem respeito ao uso da lógica em abstrações. TED وهناك أجزاء أخرى من مجموعة اختبار الذكاء التي تدور حول استخدام المنطق في التجريد.
    Estas três categorias — classificação, — uso da lógica em abstrações, — levar a sério o hipotético, que diferença fazem no mundo real fora da sala de testes? TED الآن، هذه الفئات الثلاث- التصنيف، استخدام المنطق في التجريد، تناول الفرضية بشكل جدي-- ما هو مقدار الفرق الذي تُحْدِثه في العالم الحقيقي خارج غرفة الاختبار؟
    Qual é a lógica disso, seu idiota? Open Subtitles وأين المنطق في إبدائك إقلالي للمنزل، أيها الأحمق؟
    Isso atrairia muita atenção. Qual é a lógica no meio disto? O roubo não é a questão central. Open Subtitles لكن الذي يجلب الانتباه لنفسه اين المنطق في ذلك ؟
    Quando a lógica não está do seu lado, recorre ao profano. Open Subtitles بالطّبع. حينما لا يكون المنطق في جانبكَ تلجأ إلى الألفاظ الوقحة.
    Qual o sentido disso? Open Subtitles أين المنطق في ذلك
    Não vejo qual é o sentido disso. Open Subtitles ‫لا أرى المنطق في ذلك
    Não compreendemos a lógica em desperdiçar tempo confinados num cubículo e a trabalhar de forma independente entre outros funcionários igualmente confinados. Open Subtitles ونخفق في رؤية المنطق في إهدار الوقت بالذهاب يومياً، إلى المهجع حيث نعمل بشكل مُستقل وسط العمال الآخرين في نفس المهجع.
    Acho que a lógica é a seguinte: Se não esperamos grandeza, se não esperamos amor, saúde e êxito, não nos sentiremos desiludidos quando estas coisas não acontecem, TED أعتقد أن المنطق في ذلك هو كالآتي: إذا لم نتوقع العظمة، إذا لم نتوقع أن نجد الحب و نكون بصحة جيدة و ناجحيين، لن يخيب أملنا عندما لا تحدث هذه الأشباء.
    Descobriu que elas eram resistentes a fazer deduções hipotéticas, a especular sobre o que poderia ser. Por fim, descobriu que elas não lidavam bem com abstrações nem utilizavam a lógica nessas abstrações. TED ووجد أنهم كانوا مقاومين لإستنتاج الفرضيات، و التنبؤ بما يمكن أن يكون، ووجد في النهاية أنهم لم يتعاملوا بشكلٍ جيد مع الأفكار التجريدية أو استخدام المنطق في تلك الأفكار التجريدية.
    Podes-me explicar a lógica, de irmos com £4 negativos... e tu cobrares-me £85 para me contares? Open Subtitles هل من الممكن أن تشرح لي المنطق في أننا مدينون بأربعة جنيهات... وأنت تقاضيني 85 جنيها لتخبرني ذلك
    Onde está a lógica disto? TED أين المنطق في ذلك؟
    Onde é que está o sentido nisso? Open Subtitles أين المنطق في ذلك؟
    - Qual é o sentido disso? Open Subtitles - ما المنطق في ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus