Quando é que os interesses pessoais passam a quartos separados? | Open Subtitles | لكن متى تصبح المصالح المنفصلة تصبح غرف نوم مختلفة؟ |
Acho que as minhas colegas gostariam de quartos de hotel separados. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن زميلاتي المضيفات سيقدرون الغرف المنفصلة في الفندق. |
Os gémeos separados costumam ter a mesma tendência política, ter trabalhos similares, as mesmas ações, desejos e compulsões. | Open Subtitles | التوائم المنفصلة غالبا مايتشاركوا نفس الأراء الساسية يعملوا فى وظائف متشابهة لديهم نفس التصرفات الاحتياجات والالزامات |
Por isso treinámo-los para conseguirem fazer três palavras separadas, para as disporem corretamente. | TED | لذا دربناهم من اجل ان يشكلوا هذه الحروف الثلاث المنفصلة لكي يشكلوها بصورة صحيحة |
O lugar encantador com as... torneiras separadas de água quente e fria. | Open Subtitles | هذا المكان الساحر ذو الحنفيات المنفصلة للمياه الساخنة و الباردة |
Estamos num cocktail e sou a tua esposa separada. | Open Subtitles | نحن بحفل مشروبات و أنا زوجتك المنفصلة عنك |
Uma pessoa com uma ligação invulgar àquilo que Carlos Castaneda chamava a " realidade separada". | Open Subtitles | شخص بقدرات إتصال غير عادية مع بما يعرف بالواقعية المنفصلة |
Podemos ver que há diferentes partes do mapa com cores diferentes, quase como continentes separados. | TED | و كما ترون فان هنالك اجزاء مختلفة من الخريطة لها الوان مختلفة، تقريبا كالقارات المنفصلة. |
Acho que é a altura em que nos despedimos e seguimos caminhos separados. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنه قد حان الوقت كي نودع بعضنا و نمضي في طرقنا المنفصلة |
Bem, Unix consistia em um grande número de programas separados que se comunicavam uns com os outros. | Open Subtitles | يتكون نظام اليونكس من عدد من البرامج المنفصلة والتي تتصل مع بعضها البعض |
Enquanto estou numa de ser sincero, talvez pudéssemos discutir o assunto dos locais separados. | Open Subtitles | حسناً بمناسبة التحدث معكِ بنزاهة كنت أريد أن نتناقش بشأن مواقع الحماية المنفصلة |
Agora, os alimentos que estiveram isolados, em continentes separados, começam a circular pelo mundo. | Open Subtitles | الآن، الطعام المعزول في القارات المنفصلة بدأ بالتنقل حول العالم. |
Ontem à noite, depois de vocês terem adormecido em quartos separados, eu coloquei-te na mesma cama com a Katie. | Open Subtitles | في الليلة السابقة بعد إلتحاقكما بغرفكم المنفصلة وضعتك أنت و كاتي مع بعض |
Os estudos de gémeos separados, mostram que eles partilham até 85% de características comportamentais. | Open Subtitles | الدراسات عن التوائم المنفصلة تشير أنهم يتشاركوا 85 % من خصائص السلوك الرئيسية |
Então não achas as torneiras separadas de água quente e fria encantadoras? | Open Subtitles | أظن أنكِ لا تجدين الصنابير المنفصلة للمياه الساخنة و الباردة... جميلة؟ |
O lugar encantador com as... torneiras separadas de água quente e fria. | Open Subtitles | هذا المكان الساحر ذو الحنفيات المنفصلة للمياه الساخنة و الباردة |
Então não achas as torneiras separadas de água quente e fria encantadoras? | Open Subtitles | أظن أنكِ لا تجدين الصنابير المنفصلة للمياه الساخنة و الباردة... جميلة؟ |
Mas agora todas as coisas separadas, parecem ligar-se. | Open Subtitles | ولكن الآن بدأت الأجزاء المنفصلة بالترابط. |
Viu a alma separada do corpo do Pintero na altura da morte ou imediatamente antes. | Open Subtitles | والذي يمكن أن تكون الروح المنفصلة ل"أنجي بينتيرو".. بنفس اللحظة أو قبل موته بقليل. |
A minha esposa separada tem um belo rabo. | Open Subtitles | زوجتي المنفصلة لديها مؤخرة رائعة |
- A tua vida de separada interfere com a minha, está bem? | Open Subtitles | حياتك المنفصلة تتدخل في حياتي |