"المهرّج" - Traduction Arabe en Portugais

    • palhaço
        
    • palhaços
        
    • bobo
        
    O palhaço deve ter entrado em curto-circuito. Open Subtitles هذا المهرّج يَجِبُ أَنْ يكون لديه أسلاك قصيرة
    Quero lá saber se tem outras consultas, palhaço. Open Subtitles لا آبه إن كان لديك مواعيداً أخرى أيها المهرّج
    Lá está outra vez o palhaço. Mas o que é que o tipo quer? Open Subtitles ها هو ذلك المهرّج مجدداً، ماذا يريد مني؟
    Traz mais fotos desse palhaço, e talvez as compre. Open Subtitles حضر لي المزيد من الصور لذلك المهرّج وقد اشتريها منك
    Há quanto tempo está ali aquele palhaço na carrinha? Open Subtitles منذ متى وذلك المهرّج في الشاحنة هناك ؟
    Está cometendo o maior erro da sua vida, palhaço. Open Subtitles ستكون بخير لقد ارتكبت خطأ كبيرا ايها المهرّج الساذج اتسمعني؟
    Esse palhaço era muito bom, por isso tens uns grandes sapatos para preencher. Open Subtitles ذلك المهرّج القديم كان بارعاً، لذا، عليكِ بالإجتهاد لتصلي إلى مستواه
    Foste um palhaço por mim. Estavas lá quando precisei sem ter de pedir. Open Subtitles قمت بدور المهرّج بدلاً مني كنتموجوداًعندمااحتجتك..
    Pode explicar poque você atirou naquele palhaço, ano passado. Open Subtitles ذلك قد يوضّح لمَ أطلقتَ النار على ذلك المهرّج السنة الماضية
    Não quero ninguém aqui e limpa tudo! Seu palhaço! Open Subtitles لا أحد يظل في المنزل نظف هذا،ايها المهرّج الوغد
    Ou cancelas o teu noivado com aquele palhaço, pedes desculpa, e namoras comigo. Open Subtitles إمّا أن تفسخي خطبتك من ذاك المهرّج المغنّي تعتذرين منّي،ومن ثم تواعديني
    Se achas que este palhaço me vai ganhar e manter-se como governador, sei que tens de fazer apostas seguras, tendo em consideração o que esperas de Annapolis. Open Subtitles إن إعتقدتَ أن ذلك المهرّج سيوقفني ويحتفظ بمنصب الحاكم ، أعلم أنك يجب أن تفكّر بالمخاطر بالنظر لوقت إنتظارك
    Estavas sentada no colo do palhaço enquanto ele fazia animais de balões, e guardaste-os para me entregar. Open Subtitles كنتِ تجلسين على حضن المهرّج حينما كان يصنع الحيوانات البالونيّة وكنتِ تواصلين تسليمها لي
    E agora vou ser paciente e dizer-lhe para tirar este palhaço daqui. Open Subtitles و الآن سأتحلى بالصبر و أطلب منكِ إخراج هذا المهرّج من مكتبي
    O palhaço Coco faz-te o animal balão que quiseres. Open Subtitles كوكو" المهرّج سوف يصنع لكِ أيّ" حيوان بالبالونات
    E é o esquisito tio homossexual vestido de palhaço que lha vai dar? Open Subtitles و سيحصل عليها من عمّه المهرّج الشاذ الغريب؟
    Tenho cem gajos à disposição e ias contratar um palhaço de collants? Open Subtitles لدي مئات الرّجال لحلّ أي مشكلة، وليس هذا المهرّج.
    Ouve, palhaço, estudei em escola católica por 12 anos. Open Subtitles إسمع، أيّها المهرّج الحقير كنتُ بالمدرسة الكاثوليكية لمدّة 12 عاماً
    Deve ter sido o palhaço do agente que abriu o bico. Open Subtitles حَسناً، من الواضح أن رجل الأمن المهرّج ذاك هو من فضحنا. ذلك صحيحُ، مايك.
    Estava treinando para minha apresentação na escola de palhaços. Open Subtitles لكنّني أتدرّب على دور المهرّج لعرض الجامعة المسرحي
    Não sei o que fazer, bobo. Eu não consigo mais estar casada com o Rei. Open Subtitles المهرّج أيّها فعله عليّ ما أدري لا الآن بعد الملك من الزواج أطيق أعد لم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus