- Sim... o confronto com o mal pode ser perigoso. | Open Subtitles | نعم , المواجهة مع الشر يمكن أن تكون خطيرة |
- Por favor! Não implore. O confronto emocional deixa-me desconfortável. | Open Subtitles | لا تتوسل , المواجهة العاطفية تجعلني غير مرتاح للغاية |
No dia das eleições, o povo de Defiance vai ter outra vez a oportunidade de escrever uma porção generosa da nossa história nacional. | Open Subtitles | وفي يوم الانتخاب , شعب المواجهة ستكون له فرصة أخرى لكتابة جزء مُهم من تاريخ أُمتنا |
Sem ofensa, mas tens a tendência de fugir aos confrontos. | Open Subtitles | و لا أقصدُ الإهانة، إلّا أنّكِ تميلين للابتعاد عن المواجهة. |
Passaram-se dois minutos do impasse. Qual a situação, chefe? | Open Subtitles | ،نحنُ في الدقيقة الثانية من هذه المواجهة ما هو الوضع أيّها القائد ؟ |
Eu gostaria de ir à tarde seguinte para mostrar-lhes o encontro de fato. | Open Subtitles | حضرة القاضيان، أرغب بالذهاب مباشرةً إلى مساء اليوم التالي لأُريَكما المواجهة الحقيقية. |
A tua patética masculinidade é tão frágil que não aguenta a confrontação. | Open Subtitles | ،إنك شخصاً مُخنث للغاية ،لا تجرءة على المواجهة |
Nós lutamos na linha da frente! Somos heróis de guerra. | Open Subtitles | قاتلنا أنا وأنت عند خط المواجهة نحن أبطال الحرب. |
Três companhias de gestão de propriedades, estiveram envolvidas num confronto violento. | Open Subtitles | كان هناك ثلاث شركات صاحبة الممتلكات تشارك في المواجهة العنيفة |
Supostamente, o confronto iniciou-se à momentos dentro do museu. | Open Subtitles | يقال، أن المواجهة بدأت داخل المتحف منذ لحظات. |
Bem, só filmar o confronto com este tempo e mudamos o título. | Open Subtitles | فقط قوموا بتصوير المواجهة في هذا الطقس و سنغير عنوان الفيلم |
Só nos resta entrar no meu sonho e obrigar o Willie a um confronto final. | Open Subtitles | الأمر الوحيد المتبقي هو الدخول لحلمي وإجبار ويلي على المواجهة النهائية |
isso pressionará a Federação e poderá alargar o confronto. | Open Subtitles | مما يضع ضغطاً على الإتحاد و يمكن أن يوسع المواجهة |
Ela reparou como gosto de confronto, então as más notícias vou dá-las eu. | Open Subtitles | أصلها لاحظت انى بأحب المواجهة فشغلتى هتبقى انى أوصل الأخبار الوحشة |
Se não o tivesses feito, o Rahm Tak teria morto todos os seres humanos em Defiance. | Open Subtitles | إذا أنت ما كان عندك، Rahm Tak سيكون عنده قتل كلّ إنسان في المواجهة. |
Pede para prepararem o comício em Defiance. | Open Subtitles | أن يستعدوا لسباق المواجهة |
Em minha defesa, tendo a fugir aos confrontos. | Open Subtitles | دفاعاً عن نفسي، أنا فعلاً أميلُ للابتعاد عن المواجهة. |
E agora que o sangrento impasse chegou ao fim, lembro que o Canal 8 chegou cá primeiro, transmitindo em exclusivo todos os momentos desta crise, em directo do Hospital Hope Memorial. | Open Subtitles | والآن بينما المواجهة الدامية إنتهت نذكّركم أن القناة 8 للأخبار كانت الأولى حصرياً، لحظة بلحظة وتغطية حية |
Sai daquele encontro com o aparelho de respiração da avó Helen. | Open Subtitles | ابتعدت عن تلك المواجهة مع جهاز تنفس الجدة هيلين |
A maioria dos psicólogos dizem-te para expressares os teus pensamentos e sentimentos sem receio de confrontação. | Open Subtitles | معظم علماء النفس ينصحون بالتعبير عن الأفكار والمشاعر بدون خوف المواجهة |
Ou talvez saiba do que preciso nas linhas da frente. | Open Subtitles | أو ربما أعرف ما أحتاج إليه في المواجهة. |
Näo, eu devia enfrentar as coisas. | Open Subtitles | لا، أنت على حق بخصوص المواجهة لقد كنت مقتنعا بذلك |
Provavelmente trocou-as a meio da luta. | Open Subtitles | من المحتمل أنه قام بتغيير الأسلحة في منتصف المواجهة |
Por muito que te esquives, vais acabar por ter de lutar. | Open Subtitles | مهما اختبأت, ستكون عليك المواجهة للدفاع عن نفسك في النهاية. |
Aquele miúdo só resolve conflitos de forma clichê. | Open Subtitles | هذا الصغير الجبان الغير قادر على المواجهة |
Há o lado que luta, e há os que mantêm as escolas, as fábricas e os hospitais abertos. | TED | وجه المواجهة والقتال ، والوجه الذي يُبقي على المدارس والمصانع والمستشفيات مفتوحة . |