E há muitas infraestruturas e os Recursos Humanos, em geral, estão lá. | TED | و هناك العديد من عوامل البنية التحتية و الموارد البشرية العامة. |
E as campanhas dos Recursos Humanos não são suficientes. | TED | إن الحملة التي تقودها الموارد البشرية غير كافية. |
Tens de me perguntar isso porque trabalhas nos Recursos Humanos. | Open Subtitles | يجب أن تسألني عن ذلك لأنك من الموارد البشرية |
Os RH não nos deixam ouvir rádio durante as horas de trabalho. | Open Subtitles | لا يسمح لنا قسم الموارد البشرية بالاستماع للمذياع أثناء ساعات العمل |
Chamaram-me ao RH e eu pensava que ia ser promovido. | Open Subtitles | طلبوني في الموارد البشرية , وقد ظننتُ أني سأٌرقّى |
Venho trabalhando há semanas no meu portifólio de marketing para ser promovida, e ela dá o trabalho a algum sujeito dos Recursos Humanos. | Open Subtitles | كنت أعمل لأسابيع على محفظة أسهمي التسويقية لأجل الترقية , وهي تقدم عملها إلى رجل ما شخص عشوائي من الموارد البشرية |
Devias ficar feliz pelo pessoal dos Recursos Humanos não ter ouvido isso. | Open Subtitles | أن الشخص المسؤول عن الموارد البشرية ليس هنا لسماعك تقول هذا |
Este é o drama deste mundo que muitos chamam globalizado, é que a Ásia, os países árabes e a América Latina estão muito mais avançados em saúde, instrução, e Recursos Humanos, do que estão economicamente. | TED | و هذه هي دراما هذا العالم الذي يدعوه الكثيرون علماني, أن اسيا و العالم العربي و أميريكا اللاتينية متقدمين كثيرا في الصحة و التعليم و الموارد البشرية أكثر من التقدم الإقتصادي. |
Imaginem que são o diretor de Recursos Humanos duma certa organização, recebem currículos, e decidem procurar mais informações sobre os candidatos. | TED | تخيل أنك مدير لقسم الموارد البشرية في منظمة معينة، و وصلتك سيَر ذاتية، و قررت أن تجد معلومات أكثر عن المتقدمين. |
Sobre as práticas de gestão de Recursos Humanos. | TED | و على ممارساتنا في إدارة الموارد البشرية. |
E vou vender relatórios às companhias de Recursos Humanos e às grandes empresas que pensem contratar-vos. | TED | وسأقوم ببيع التقارير لشركات الموارد البشرية والشركات الكبرى التي تريد توظيفك. |
Tanto é assim, que ela marchou para o departamento de Recursos Humanos para ver se podia pedir a aposentação antecipada. | TED | لدرجة أنها سارت إلى أسفل قسم الموارد البشرية لمعرفة ما إذا كانت مؤهلة للتقاعد المبكر. |
Mas à segunda-feira, voltam a ser o Especialista Júnior dos Recursos Humanos e o Analista de Sistemas n.º 3 | TED | لكن يوم الاثنين، يعودوا لكونهم أخصائيين الموارد البشرية و محلل نظم 3. |
O Lee dos Recursos Humanos está aqui para presenciar a conversa. | Open Subtitles | لقد طلبت لي من الموارد البشرية أن أكون هنا كشاهد لحديثنا. |
Pesquisei o teu ficheiro nos Recursos Humanos. | Open Subtitles | لقد اطلعت على ملفك فى قسم الموارد البشرية |
Se não estás satisfeita com a tua indemnização, talvez devesses falar com os Recursos Humanos. | Open Subtitles | إن لم يعجبك ما تتقاضين ربما يجب النظر بالأمر مع الموارد البشرية |
Devemos tê-la no arquivo. Todas as candidaturas vão directamente para os Recursos Humanos. | Open Subtitles | حسناً انا متأكدة اننا سنتسلمه قريباً فكل الطلبات تذهب لقسم الموارد البشرية |
Certamente precisa de uma política de assédio sexual e penso que todos os departamentos de RH reconhecem isso. | TED | بالتأكيد أنت بحاجة لسياسة بشأن التحرش الجنسي، وأعتقد أن معظم أقسام الموارد البشرية تدرك ذلك. |
Houve um diretor de RH que me propôs contratar alguém da empresa e dar-lhe um cargo de gestão. | TED | كان هناك مدير الموارد البشرية الذي اقترح أن أوظف شخصًا في الداخل وأمنحه وظيفة إدارية. |
Para qual? Se o chefe da HR ainda está à solta, não sei em quem confiar. | Open Subtitles | إنْ كان رئيس الموارد البشرية مازال بالخارج فلا أعرفُ من أثقُ به. |