"المواقع" - Traduction Arabe en Portugais

    • sites
        
    • locais
        
    • sítios
        
    • localizações
        
    • posições
        
    • lugares
        
    • websites
        
    • site
        
    • posição
        
    • local
        
    • GPS
        
    • pontos
        
    • postos
        
    • website
        
    • localização
        
    Os pontos vermelhos que veem ali são sites com rastreio comportamental que eu não visitei, mas que estão a seguir-me. TED النقاط الحمراء التي تشاهدونها في الأعلى هناك هي المواقع التي تتعقب السلوكيات وهي مواقع لم أتصفحها، لكنها تتعقبتي.
    Concebemos uma "máquina de retrocesso" a que podemos aceder para visitar sites antigos no estando em que estavam. TED و صنعنا الة اعادة الزمن بحيث يمكنك الذهاب و رؤية المواقع القديمة كما كانت نوعاً ما
    Significa que podemos fazer um mapa de todos esses locais nas aldeias, podemos dizimar essas populações duma só vez, TED يعني أنه إذا استطعنا تحديد هذه المواقع عبر القرى، فسيمكننا وقتها سحق هذه الأعداد بضربة واحدة فقط.
    Um dos locais era na Praia dos Tigres, no norte das Bahamas, onde os tubarões-tigres se juntam em águas baixas. TED واحد من المواقع تلك يدعى نمر الشاطىء في جزر البهاما الشمالية حيث نمر القرش يقع في المياة الضحلة
    Talvez vocês trabalhem em sítios onde não se pode aceder a certos sites. TED ولعل بعضكم في أماكن العمل لا يتمكن من الدخول على هذه بعض المواقع.
    Para além disso, as autoridades deram-nos fotos dessas localizações. Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك, منحتنا السلطات صوراً لهذه المواقع
    Daquelas posições, poderiam devastar toda a superfície do planeta. Open Subtitles من هذه المواقع يمكنها تدمير سطح الكوكب بالكامل
    Nesses "sites", predadores sexuais sem nome nem rosto, haviam publicado comentários sexuais explícitos sobre mim e o que gostariam de fazer comigo. TED على هذه المواقع مفترسون جنسيون بلا هوية وبلا اسم قاموا بنشر وثائق جنسية صريحة عني وماذا يودوا أن يفعلوا لي.
    Isto durou anos: a luta contra estes "sites" desonestos e nojentos. TED واستمر هذا لسنين، أحارب ضد هذه المواقع المخادعة المثيرة للإشمئزاز.
    Então deixe-me explicar. Estes sites são como e-mail a 100 à hora. Open Subtitles دعني أبسّط لك الأمر إذاً، هذه المواقع مثل بريد إليكتروني مخترّق
    Preciso apenas que acedas a alguns sites de notícias nacionais. Open Subtitles أريد منك أن تخترقي بعض المواقع الإلكترونية الإخبارية الوطنية
    Retiro o que disse sobre misturar locais reais com fabricados. Open Subtitles حسنا سأتراجع عن ماقلته بشأن مزج المواقع الحقيقية والمبنية
    Os operacionais estarão em locais estratégicos, avisando o mais depressa possível caso haja um ataque dos Cylon. Open Subtitles سيتفاجئ أعدائنا فى المواقع الإستراتيجية, وتمنحنا تحذير كُلما أمكن إذا كان يُوجد أي تقدم للسيلونز
    Um dos locais mais aterradores que alguma vez vi. Open Subtitles أحد أكثر المواقع رعباً التي شاهدتها في حياتي
    - Sim, senhor. Importas-te que veja a lista de locais? Open Subtitles هل تمانعين لو ألقيت نظره على هذه المواقع ؟
    Quando visita o meu sitio na Internet, já sei o que vai fazer, porque o vi visitar milhões de sítios anteriormente. TED وعندما تأتي إلى موقعي الإلكتروني ، أعرف بالضبط ما ستفعله مسبقاً ، لأنني راقبت زياراتك للملايين من المواقع من قبل.
    Estas são as localizações dos veículos de evacuação enviados pelo Departamento de Emergências, a Guarda Costeira, a Guarda Nacional. Open Subtitles لذا جميع هذه المواقع الحيّة متصلة بجميع الطرق و تتراسل مع إدارة الطوارئ خفر السواحل، الحرس الوطني
    Escondam-se! Reúnam os homens! Todos para as suas posições! Open Subtitles الجميع يحتمي, واتخذوا المواقع القتالية كل في موقعه
    Estava a pensar que podia levar-te a um dos meus lugares preferidos. Open Subtitles كنت أفكر لو استطعت اخذك لواحد من المواقع المفضلة لي كتغيير.
    Um dos "websites" disse-me que as formigas podiam ser o problema. TED علمت من أحد المواقع أن النمل يمكن أن يكون السبب.
    É só ir ao site e encontras o teu telemóvel por GPS. Open Subtitles تستطيع فقط تصفح الموقع وابعث عن جهازك باستخدام نظام تحديد المواقع.
    Conseguimos uma posição do GPS dos nossos agentes desaparecidos. Open Subtitles لدينا تحديد عبر نظام تحديد المواقع لعملائنا المفقودين
    O GPS mostra que este foi o local do ataque. Open Subtitles مُحدّد المواقع يُظهر أنّ هذه هي المنطقة العامّة للهُجوم.
    O "bipar" incessante do GPS é a única companhia de que preciso. Open Subtitles الصفير المتواصل للجهاز العالمي لتحديد المواقع هو كل ما أحتاجه ليؤنسني
    "É nossa, excluindo poucos postos inimigos que ainda resistem. Open Subtitles لقد سيطرنا عليه بالفعل، بأستثناء بعض قله من المواقع المعاديه مازالت صامده
    Mudei-me de Londres para cá para aproveitar este grande emprego... com uma nova história natural website, Neandertal. com. Open Subtitles انتقلت من لندن لألتحق بهذه الوظيفه الرائعة بالتاريخ الطبيعى,المواقع,الكهفيين دوت كوم
    Diz-lhe para verificar o G.P.S. para obter a localização. Open Subtitles أخبره أن يعثر على المكان بنظام تحديد المواقع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus