"المواقف التي" - Traduction Arabe en Portugais

    • situações que
        
    • situações em que
        
    • uma situação
        
    • tipo de situação em que
        
    Sabemos que as situações que envolvem probabilidades não são boas para aplicar a heurística, TED المواقف التي تتضمن احتمالات تكون سيئةً جدًا بتطبيق الاستدلال.
    Ficamos irritados em situações que são desagradáveis, que são injustas, em que os nossos objetivos são bloqueados, que podiam ter sido evitadas, e que nos deixam sentir impotentes. TED نغضب في المواقف التي تجعلنا غير راضيين، الغير عادلة، التي تعرقل أهدافنا، التي كان يمكن تجنبها، وتجعلنا تشعر بالعجز.
    E o quarto é a subestima de riscos pelas pessoas em situações que podem controlar e a sobrestimação em situações que não controlam. TED و رابعا الناس تقلل من شأن الأخطار في المواقف التي يكونون فيها تحت السيطرة و يبالغون فيها في المواقف التي ليس لديهم فيها سيطرة.
    Uma forma de avançar é imaginar situações em que possam ser necessárias novas leis internacionais. TED هناك حل مقترح وهو تخيل المواقف التي لربما نحتاج فيها إلى قوانين دولية جديدة.
    O que eles perceberam foi que usar violência nas situações em que operam não só é menos humano, é também menos eficaz do que usar métodos que ligam pessoas a pessoas, que reconstroem. TED و ما أدركوه هو أن استخدام العنف في المواقف التي يعملون بها هو ليس فقط لا إنساني، لكن أيضاً أقل فعالية من استخدام الطرق التي تربط الناس بالناس، التي تعيد بناء.
    Pai, esta é mais uma situação que se resolveria pedindo desculpa? Open Subtitles أبي، هل هذا واحد من المواقف التي يمكن حلّها باعتذار بسيط
    Aliás, é o tipo de situação em que um tipo deve comportar-se mal. Open Subtitles بالواقع، هذه هي المواقف التي على المرء أن يسيء التصرف فيها
    Vais aprender a controla-lo mas até lá vais ter que te afastar de situações que provoquem conflito. Open Subtitles و سوف تتعلم السيطرة عليه و لكن حتي حين هذا الوقت... . عليك الابتعاد عن المواقف التي تدخل بها الصراع المحتمل
    Não é mau acomodarmo-nos a uma situação. Open Subtitles ليس سيئاً أن تواجه المواقف التي لم تعد لها
    Talvez esta seja uma situação para o pessoal da ciência. Open Subtitles ربما هذا هو إحدى المواقف التي يجب تركها لخبراء العِلم
    É exactamente esse tipo de situação em que não te posso voltar a meter. Open Subtitles هذه هي المواقف التي لا أريدكِ أن تتعرضي لها مجدداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus