"الموت على" - Traduction Arabe en Portugais

    • morrer a
        
    • morrer do
        
    • morrer em
        
    • a morte
        
    • morrer no
        
    • morrer pelo
        
    • da morte
        
    • morte no
        
    • morrer na
        
    • morrer às
        
    • morrer que
        
    Mulheres que preferem morrer a que as vejas nuas? Open Subtitles امرأة تفضل الموت على أن تظهر أمامك عارية؟
    Presumo que ele prefira morrer a entregar a pedra. Open Subtitles أشعر بأنه يفضل الموت على التخلي عن الحجر
    Este tipo preferiu morrer a cumprir as ordens. Porquê? Open Subtitles اختار هذا الشخص الموت على أن يتبع الأوامر
    Prefiro morrer do que ver o meu pai ceder a ti. Open Subtitles انا افضل الموت على ان أرى والدي يحقق لك شيئا
    Não lhe diga, Pai! Prefiro morrer a que lhe diga! Open Subtitles لا تقل له أبي أفضل الموت على أن تخبره
    As tropas japonesas preferiam morrer a entregar-se. Open Subtitles القوات اليابانيه كانت تفضل الموت على الأستسلام
    Disse que prefiro morrer a voltar para lá. Open Subtitles أفضل الموت على أن أعود إلى هناك ألا تستطيع فهم هذا ؟
    Bem, prefiro morrer a viver com o conhecimento... que nunca irei ver a minha mulher, ou os meus amigos de novo. Open Subtitles افضل الموت على البقاء هنا ومعرفة انني لن ارى زوجتي او اصدقائي مجددا
    Ele preferia morrer a arriscar que nos acontecesse qualquer coisa. Open Subtitles كان ليفضل الموت على أن يخاطر بتعرضنا لمكروه.
    Um dia disseste-me que preferias morrer a viver mais um dia como um goa'uid. Open Subtitles أخبرتني سابقاً أنك تفضّل الموت على أن تعيش يوماً ك جوؤولد
    Prefiro morrer a ver que as pessoas não sabem que lojas já visitei. Open Subtitles أفضل الموت, على أن يعرف الناس ما هي القصة التي تعرضت لها؟
    Ela contou às outras mulheres que preferia morrer a casar com este xeque impiedoso. Open Subtitles لقد أخبرت الزوجات الأخريات أنها تفضل الموت على الزواج من هذا الشيخ عديم القلب
    O meu pai dizia que preferia morrer a ter que criar um filho maricas. Open Subtitles الذي كان دوما مايحاول ارتداء احذية امه في بعض الاوقات على كل حال , ابي كان بفضل الموت على ان يربي طفلا ناعما
    E prefere morrer do que perder todo o respeito que ganhou aqui. Open Subtitles وأنت تفضـل الموت على أن تفقـد كل الإحـترام الذي اكتسبتـه هنـا
    Prefiro morrer do que sorrir para esse pavão! Open Subtitles أفضل الموت على أن أبتسم لذلك الطاووس المتبهرج
    Então preferes morrer em vez de dizer-me onde está o Povo da Falésia. Open Subtitles اذن انت تفضل الموت على ان تخبرني اي شعبك ؟
    Conheço a aversao do Coronel pela nossa especie, mas fico surpreendido por pensar que ele escolheria a morte à mistura. Open Subtitles أنا مدرك أن العقيد لدية كراهية لنوعنا على كل حال أنا متفاجئ إذا كان يختار الموت على الارتباط
    Seria melhor ser apunhalada num corredor escuro, sangrar até morrer no chão frio da prisão? Open Subtitles أكان من الأفضل أن أُطعن في رواق.. مظلم وأنزف حتى الموت على أرضية السجن الباردة؟
    Se vou sangrar até morrer... pelo menos vou ouvir uma boa música. Open Subtitles سوف أنزف حتى الموت على الأقل سأستمع إلى بعض الموسيقى الجيدة
    Um dia, aconteceu: ele e a família foram detidos e foram levados para uma casa da morte no Danúbio. TED بعد ذلك ,في يوم من الآيام , حدث ذلك :ألقي القبض عليه وعلى عائلته ومن ثم أخذوهم الى بيت الموت على نهر الدانوب.
    Alguns, com o coração destroçado preferiram morrer na vedação electrificada. Open Subtitles البعض أنكسرت قلوبهم فأختاروا الموت على سياج الأسلاك المكهربة
    Na arte e literatura da Grécia eram descritas como ousadas e desejáveis, mas também como terríveis e mortíferas condenadas a morrer às mãos de heróis gregos. TED صوَّرهن الفن والأدب الإغريقي، على أنهن جريئات ومحبوبات، لكنهن يًثرن الرعب والهلاك، وقدرهن الموت على يد أبطال الإغريق.
    Põe isto na tua cabeça. Eu prefiro morrer que voltar para lá. Open Subtitles أبعد ذلك من رأسك أنا أفضل الموت على العودة إلى هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus