Você decide que vida mais é importante... a do homem que está à espera de morrer no corredor da morte... ou a do rapaz que gostava de morrer na cabana. | Open Subtitles | قرري حياة من أكثر قيمة الرجل الذي ينتظر حكم الإعدام أم الذي سأجعله يتمنى الموت في المخزن؟ |
É uma cidade moribunda. Leste a Morte em Veneza. | Open Subtitles | إنها مدينة تموت أنت قرأت الموت في البندقية |
Ela simplesmente queria morrer no local de que mais gostava. | Open Subtitles | إنها ببساطه أرادت الموت في المكان الذي تعزه أكثر |
Irá agora treinar o imperador para lutar até à morte na arena. | Open Subtitles | و سيدرب الامبراطور الان على القتال حتى الموت في ساحة القتال |
É fácil morrer em combate, mas é difícil motivar os vivos. | Open Subtitles | من السهل الموت في المعركة، لكن من الصعب تَحفيز المعيشة. |
No espaço de 9 meses, morreram 2 milhões deles, muitos passaram fome até à morte no cativeiro alemão. | Open Subtitles | خلال 9 شهور ، مات منهم 2 مليون ألعديد منهم جاع حتى الموت في الأسر الألماني |
Quais as probabilidades de morrer num desastre de avião? | Open Subtitles | تعرف , ما احتمالات الموت في تحطّم طائرة؟ |
Calculo que prefiram todos morrer na arena? | Open Subtitles | انا متأكد انكم جميعاً تفضلون الموت في الحلبة |
Eu prefiro morrer na lama com eles, do que viver para sempre como um deus. | Open Subtitles | أفضل الموت في الطين مع هؤلاء الرجال على أن أعيش للأبد كاءله |
Havia vários planadores de Morte em perseguição, meu General. | Open Subtitles | كان هناك عدّة منزلقي الموت في المطاردة، سيدي |
Só leste a Morte em Veneza quando te comprei o livro. | Open Subtitles | أنت لم تقرأي الموت في البندقية إلا عندما اشتريته أنا لك |
Tu não és aquele que diz que não queria morrer no deserto. | Open Subtitles | أنت الذي لطالما كنت تقول أنك لا تود الموت في الصحراء. |
Ou preferes morrer no duche, de miolos esmagados e esventrado? | Open Subtitles | أم تفضل الموت في الحمّام ومخّك منتشر على الأرضيّة؟ |
Foi esfaqueada até à morte na manhã de 29 de outubro de 2013. | TED | وقد تم طعنها حتى الموت في الساعات الأولى من صباح 29 أكتوبر 2013. |
não... o odor da morte na paisagem, nas árvores, nos rostos de mulher, nos carros. | Open Subtitles | أقصد رائحة الموت في الريف، والأشجار، ووجوه النساء، والسيارات |
Quando o vi nesse vestuário, soube de imediato, que agora sim, posso morrer em paz. | Open Subtitles | عندما رأيتك في هذا الرداء أدركت أنه يمكنني الموت في سلام |
Entretanto temos um estranho a sangrar até à morte no nosso carro. | Open Subtitles | وفي هذه الأثناء لدينا غريب سينزف حتّى الموت في مؤخرة سيارتنا |
Eu não quero morrer num hospital, agarrada a uma máquina. | Open Subtitles | لا أريد الموت في المشفى ،متصلةً بكلّ تلك الأجهزة |
Ele está a morrer numa cama do hospital, o que faz eu negar-nos uma família, parecer estúpido. | Open Subtitles | وهو يواجه الموت في المستشفى، لذا أشعر أن حرماننا من فرصة بناء عائلة يبدو سخيفاً. |
Roque. Foi morto à pancada nos chuveiros do corredor da morte. | Open Subtitles | وجدوه ضرب إلى الموت في زخّات المطر على حكم الإعدام. |
A maioria dos homens preferia morrer a dormir, não acha? | Open Subtitles | معظم الرجال يودون الموت في نومهم أما نحن فلا؟ |
Enquanto Deus organizava criteriosamente, criando todos os seres vivos colocou a morte num frasco para sua segurança até que pensaria o que fazer com ela. | Open Subtitles | و عندما كان الله يخلق كل شيء حي و ضع الموت في جرة خزفية حتى يقرر ماذا سيفعل بها |