"الموت في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • morrer na
        
    • Morte em
        
    • morrer no
        
    • morte na
        
    • morrer em
        
    • morte no
        
    • morrer num
        
    • morrer numa
        
    • a morte
        
    • da morte
        
    • morrer a
        
    • à morte
        
    • a morrer
        
    • morte num
        
    • de morrer
        
    Você decide que vida mais é importante... a do homem que está à espera de morrer no corredor da morte... ou a do rapaz que gostava de morrer na cabana. Open Subtitles قرري حياة من أكثر قيمة الرجل الذي ينتظر حكم الإعدام أم الذي سأجعله يتمنى الموت في المخزن؟
    É uma cidade moribunda. Leste a Morte em Veneza. Open Subtitles إنها مدينة تموت أنت قرأت الموت في البندقية
    Ela simplesmente queria morrer no local de que mais gostava. Open Subtitles إنها ببساطه أرادت الموت في المكان الذي تعزه أكثر
    Irá agora treinar o imperador para lutar até à morte na arena. Open Subtitles و سيدرب الامبراطور الان على القتال حتى الموت في ساحة القتال
    É fácil morrer em combate, mas é difícil motivar os vivos. Open Subtitles من السهل الموت في المعركة، لكن من الصعب تَحفيز المعيشة.
    No espaço de 9 meses, morreram 2 milhões deles, muitos passaram fome até à morte no cativeiro alemão. Open Subtitles خلال 9 شهور ، مات منهم 2 مليون ألعديد منهم جاع حتى الموت في الأسر الألماني
    Quais as probabilidades de morrer num desastre de avião? Open Subtitles تعرف , ما احتمالات الموت في تحطّم طائرة؟
    Calculo que prefiram todos morrer na arena? Open Subtitles انا متأكد انكم جميعاً تفضلون الموت في الحلبة
    Eu prefiro morrer na lama com eles, do que viver para sempre como um deus. Open Subtitles أفضل الموت في الطين مع هؤلاء الرجال على أن أعيش للأبد كاءله
    Havia vários planadores de Morte em perseguição, meu General. Open Subtitles كان هناك عدّة منزلقي الموت في المطاردة، سيدي
    Só leste a Morte em Veneza quando te comprei o livro. Open Subtitles أنت لم تقرأي الموت في البندقية إلا عندما اشتريته أنا لك
    Tu não és aquele que diz que não queria morrer no deserto. Open Subtitles أنت الذي لطالما كنت تقول أنك لا تود الموت في الصحراء.
    Ou preferes morrer no duche, de miolos esmagados e esventrado? Open Subtitles أم تفضل الموت في الحمّام ومخّك منتشر على الأرضيّة؟
    Foi esfaqueada até à morte na manhã de 29 de outubro de 2013. TED وقد تم طعنها حتى الموت في الساعات الأولى من صباح 29 أكتوبر 2013.
    não... o odor da morte na paisagem, nas árvores, nos rostos de mulher, nos carros. Open Subtitles أقصد رائحة الموت في الريف، والأشجار، ووجوه النساء، والسيارات
    Quando o vi nesse vestuário, soube de imediato, que agora sim, posso morrer em paz. Open Subtitles عندما رأيتك في هذا الرداء أدركت أنه يمكنني الموت في سلام
    Entretanto temos um estranho a sangrar até à morte no nosso carro. Open Subtitles وفي هذه الأثناء لدينا غريب سينزف حتّى الموت في مؤخرة سيارتنا
    Eu não quero morrer num hospital, agarrada a uma máquina. Open Subtitles لا أريد الموت في المشفى ،متصلةً بكلّ تلك الأجهزة
    Ele está a morrer numa cama do hospital, o que faz eu negar-nos uma família, parecer estúpido. Open Subtitles وهو يواجه الموت في المستشفى، لذا أشعر أن حرماننا من فرصة بناء عائلة يبدو سخيفاً.
    Roque. Foi morto à pancada nos chuveiros do corredor da morte. Open Subtitles وجدوه ضرب إلى الموت في زخّات المطر على حكم الإعدام.
    A maioria dos homens preferia morrer a dormir, não acha? Open Subtitles معظم الرجال يودون الموت في نومهم أما نحن فلا؟
    Enquanto Deus organizava criteriosamente, criando todos os seres vivos colocou a morte num frasco para sua segurança até que pensaria o que fazer com ela. Open Subtitles و عندما كان الله يخلق كل شيء حي و ضع الموت في جرة خزفية حتى يقرر ماذا سيفعل بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more