Estou a dizer para mantermos a nossa atenção nos mortos. | Open Subtitles | أقول إننا حافظنا على تركيزنا على الرجلان الميتان |
Agente Mills? Os exames dos caçadores mortos. | Open Subtitles | هنا تقرير الطب الشرعي عن الصائدان الميتان |
Ele veio, e matou aqueles dois miúdos mortos. | Open Subtitles | -وأتى وقتل أولئك الولدان الميتان |
Por baixo da espessa camada de gelo da lua Europa, nos penachos de vapor na Encélado, e nos lagos de metano da Titã, os astrobiólogos andam à caça de vida extraterrestre. | TED | تحت جليد أوروبا الثخين، وفي أعمدة البخار في إنسيلادوس، وفي بحيرات الميتان في تايتن، فإنّ علماء الأحياء الفلكيّ يبحثون عن حياةٍ خارج كوكب الأرض. |
Por exemplo Titã, a maior lua de Saturno, que tem uma espessa atmosfera de azoto contendo metano e muitas outras moléculas orgânicas. | TED | كتايتن مثلًا، وهو أكبر أقمار كوكب زحل، والذي يمتلك غلافًا جويًّا ثخينًا من النيتروجين والذي يحتوي على الميتان والعديد من الجزيئات العضويّة الأخرى. |
Mas, dadas as grandes quantidades de matéria orgânica que também cai do céu, estas concentrações de metano líquido poderão sustentar formas de vida desconhecidas. | TED | لكن، عند ارتباطه مع كميّات كبيرة من المواد العضويّة التي تهطل أيضًا من السماء، فإنّ هذه جسيمات الميتان السائل قد تكون قادرة على دعم أشكال الحياة غير المألوفة. |