A cena do correio é fixe, mas eu quero mais. | Open Subtitles | لا، البريد شيءٌ ظريف و لكني أُريدُ المَزيد |
Não deixa de me surpreender. Eu gostaria de ouvir mais a próxima vez. | Open Subtitles | تَرين، أنتِ لا تتوقفينَ عَن إذهالي أَودُ سماعَ المَزيد عَن ذلك في المَرة القادمَة |
Ou'R eily, necessito mais da boa. | Open Subtitles | أورايلي. أَحتاجُ المَزيد من تِلكَ البِضاعة الجيدَة |
mais problemas com o Vern Schillinger? | Open Subtitles | هَل هَناكَ المَزيد مِن المتاعِب معَ فيرن شيلينجَر؟ |
O que me diz? Pode me dar mais dinheiro? | Open Subtitles | هَل يُمكنكَ إعطائي المَزيد مِنَ النُقود؟ |
mais brancos deixam Em City? | Open Subtitles | المَزيد مِن الأشخاص البِيض يُغادِرونَ مدينَة الزُمُرُد؟ |
Como podem ver, temos mais transferências de prisioneiros incluindo os fideicomisarios Pancamo e Morais. | Open Subtitles | كما تَرون، لَدينا المَزيد مِن السُجَناء المَنقولين مِن ضِمنِهِم الأُمناء بانكامو و موراليس |
Juntos, demos grandes passos na guerra contra o delito, mas fica muito mais por fazer. | Open Subtitles | لقد خَطَونا مَعاً خَطَواتٍ عَظيمَة في الحَربِ ضِدَ الجَريمَة لكن لا زالَ هُناكَ المَزيد لعَمَلِه |
antes de que comecemos, soube algo mais de como está Chris? | Open Subtitles | قَبلَ أن نَبدَأ، هَل سَمِعتِ المَزيد عَن حالِ كريس؟ |
Vêem aqui, maldito desgraçado, quer mais? | Open Subtitles | أيها الإيطالي اللَعين، تُريدُ المَزيد مِن هذا؟ |
Tens uma conta das Olympian Investigations. mais detectives? | Open Subtitles | لقد لاحظت أنك استلمت فاتورة من مكتب التحقيقات، المَزيد من المُخبرين السريين؟ |
Mas, agora, gostaria de ir mais longe, se Vossa Majestade não vir nenhum impedimento. | Open Subtitles | ولكِن أودَ الأن أخِذ المَزيد مِن الأشيَاء إذَا كاَن فخَامتُه يسَتطِيع أن يُفكِر بِأن لايِوجد عَائِق؟ |
Oxalá pudesse ajudá-lo mais. | Open Subtitles | أتمَنى لو يُمكنني عملُ المَزيد لَه |
Na realidade, estamos a produzir cada vez mais alimentos. | Open Subtitles | نحنُفيالواقعنقومبإنماء... المَزيد و المزيد من الطعام. |
Devia prestar mais atenção. | Open Subtitles | كان يَجب أن أعُره المَزيد مِن الإهتمام |
Daqui a umas horas saberemos mais. | Open Subtitles | -سنعرفُ المَزيد خِلالَ بِضع ساعات |
Tem mais efetivo? | Open Subtitles | ألديكَ المَزيد مِن النُقود؟ |
Isso sei agora, Beecher, mas esta tatuagem não irá a nenhum lado, não sem muita mais sangre. | Open Subtitles | تَرى، أعرِفَُ هذا الآن يا (بيتشَر)، لكنَ هذا الوَشم لَن يَختَفي، ليسَ بِدونِ المَزيد مِنَ الدِماء |
Vou verificar mais alguns compartimentos e depois regresso. | Open Subtitles | سوف أقوم بَتفقد المَزيد من الأماكن ثُم سوف أعُود. خُروج (يونج) |
Ótimo, há mais. | Open Subtitles | يا الهي, هُنالك المَزيد. |