Que pena que não terá a oportunidade de resolvê-los. | Open Subtitles | إنّ لمن المُؤسف أنّكما لن تقدرا على إصلاحها. |
pena é que terão de pagar com as suas vidas. | Open Subtitles | من المُؤسف أنّكما ستدفعان ثمن ذلك بحياتكما. |
pena ela ser mulher, há uma janela no quarto de banho masculino. Não consigo tirá-la assim. | Open Subtitles | إنّ من المُؤسف أنّها امرأة، لأنّه تُوجد نافذة كبيرة في حمام الرجال. |
É uma pena que tenha de te matar agora. | Open Subtitles | إنّه لمن المُؤسف حقاً أنّ عليّ قتلكِ. |
É uma pena que tenha de te matar agora. | Open Subtitles | إنّه لمن المُؤسف حقاً أنّ عليّ قتلكِ. |
É uma pena que o passado o alcançou. | Open Subtitles | إنّ لمن المُؤسف أنّ ماضيه لحق به. |
pena não podermos ficar com ela. | Open Subtitles | من المُؤسف إننّا لم نُحافظ عليه. |
Só é pena não que não lhe possamos ligar. | Open Subtitles | -من المُؤسف أننا لا نستطيع الإتّصال بها . |
Portanto, talvez seja uma pena que nós, ao contrário do cardeal Fisher, já não tenhamos a oportunidade de morrer por Cristo. | Open Subtitles | لِذا ربمَا كَان مِن المُؤسف "بِأننَا أنَا و أنت "كامبيجيو" خِلاف الكاردينال "فيشر لم تَعد لَدينَا الفُرصَه لِلِموت في سَبيل المَسِيح |
É uma pena que não seja o Gannicus, nem o primus. | Open Subtitles | من المُؤسف أن (جانيكوس) لن يَلعب فى الـ "برايموس". |
É uma pena que o rebarbado não tenha podido vir. | Open Subtitles | إنّ لمن المُؤسف أنّ (وودي سكواير) لمْ يتمكّن من القدوم. |
É pena ter chegado primeiro. | Open Subtitles | من المُؤسف أنّي سبقتهم إليه. |
pena que não está aqui para animar a conversa, John. | Open Subtitles | من المُؤسف أنّك لا تستطيع التواجد هُنا لتحفيز المُحادثة يا (جون). |
É uma pena não conseguirmos ver o que estava no computador do Vikram. | Open Subtitles | من المُؤسف أننا لمْ نستطع رؤية ما يُوجد على حاسوب (فيكرام). |
É uma pena que o Flynn tenha morrido antes de o podermos inte... | Open Subtitles | حسناً، إنّ لمن المُؤسف أنّ (فلين) قد مات قبل أن نتمكّن من سُؤاله... |
Que pena que não foi numa catedral. | Open Subtitles | -من المُؤسف أنّها لمْ تكن كاتدرائيّة . |