Por vezes é difícil distinguir os criminosos dos polícias. | Open Subtitles | من الصعب التفريق بين المُجرمين وعناصر الشُرطة أحياناً. |
Sabes, além de descarregares a tua raiva nos criminosos? | Open Subtitles | إلى جانب التنفيس عن غضبك على المُجرمين ؟ |
Uma empresa especialista em instalar criminosos que estão prestes a ser presos ou mortos por um adversário. | Open Subtitles | نقل المُجرمين الذين يقتربون من أن يتم إعتقالهم أو التخلص منهم من قِبل خصماً لهم |
- Lidar com criminosos afectou-o. | Open Subtitles | قضاء وقتاً طويلاً مع المُجرمين يؤثِر على احكامَك. |
Nós todos juntos, de novo, a perseguir criminosos. | Open Subtitles | أليس هــذا رائعــاً عًــدنا سوية لمطاردة المُجرمين مرة أخــرى |
Costumas apanhar muitos criminosos vestida assim? | Open Subtitles | تقبضين على الكثير من المُجرمين بهذهِ الهيئة، صحيح؟ |
Os criminosos vão aproveitar não haver patrulhas como é normal. | Open Subtitles | المُجرمين سيكتشِفوا أننا لسنا نقوم بالدوريات كالمُعتاد وسوف يستغِلون الموقِف |
Estes tipos da CPM são um bando de criminosos com crachás. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال عبارة عن مجموعة من المُجرمين لديهم شارات |
Durante três gerações, a minha família guardou os segredos de presidentes, corporações e criminosos. | Open Subtitles | لثلاثة أجيال ، كانت عائلتي تقوم بحماية أسرار الرؤساء ، المُؤسسات ، المُجرمين |
Não, mas ainda bem que sou esperto, e vocês são os mais nervosos, merdosos, criminosos condenados na história do poker. | Open Subtitles | لا ، لكن لحسن الحظ أمتاز بالذكاء وأنتم الثلاثة تُعتبروا الأكثر قلقاً وتوتراً ومراوغة وخداعاً من بين المُجرمين المُدانين |
Podemos presumir que os criminosos que evitaram ser capturados toda a vida são mais espertos que tu? | Open Subtitles | هل يُمكننا أن نبدأ في إفتراض أن المُجرمين الذين تجنبوا أمر إلقاء القبض عليهم طوال حياتهم هم أشخاص أذكى بقليل منكم ؟ |
Lá porque a família dela é um bando de criminosos não quer dizer que ela também é. | Open Subtitles | لا يعني كون عائلتها مجموعة من المُجرمين أنها مثلهم أيضاً |
O "Médico-legista" dirige um Programa de Protecção de Testemunhas para criminosos. | Open Subtitles | ما هو أشبه ببرنامج شهود ما لحماية المُجرمين |
A fortuna que os meus pais ganharam a esconder criminosos estava dentro de um cofre na nossa cave. | Open Subtitles | الثروة التي جنتها عائلتي من إخفاء المُجرمين كانت تتواجد في مكان آمن بقبونا |
Os únicos que sabiam eram os criminosos de passagem. | Open Subtitles | الأشخاص الوحيدون الذين علموا بشأن ذلك الأمر كانوا المُجرمين الذين عبروا من خلاله |
A sua especialidade é o estudo de criminosos. | Open Subtitles | موضوع منحتها الدراسية وخبرتها تتمثل في دراسة المُجرمين |
Quero dizer, gosto da maneira como dás cabo dos criminosos. | Open Subtitles | أعني، أحب طريقة ضربك لأولئك المُجرمين |
Aparentemente, os Guardiães ajudam os criminosos mortais a espalhar o Mal. | Open Subtitles | على مايبدو، أنَّ " الحُرَّاس " يساعدون البشر المُجرمين لينشروا الشرّ |
O que mais assusta é que todos esses criminais que foram encarcerados nos anos '80... nos anos do Reagan... todos esses criminosos estão acabando suas sentenças. | Open Subtitles | الجُزء الأَكثَر إخافةً هوَ كُلُ أولئِكَ المُجرمين الذينَ زُجوا في كُلِ تِلكَ السُجون في الثمانينيات تَعلَمون، السنوات الجيدَة لحُكمِ الرئيس ريغان |
Não, se o ciclope lutar com os criminosos mais vis de Roma. | Open Subtitles | ليس إذا حرضنا (المارد) بالقتال ضد المُجرمين الأكثر حقارة في (روما) |