"المُحيطة" - Traduction Arabe en Portugais

    • circundante
        
    • torno
        
    • circundantes
        
    A vossa missão, se a quiserem aceitar, é explorar um submarino afundado da II Grande Guerra e a área circundante. Open Subtitles مهمتك ، إذا اخترت أن توافق عليها هى إكتشاف الغواصة الغارقة من الحرب العالمية الثانية والمنطقة المُحيطة بها
    Mas há caçadores mais ardilosos... ..atraídos aqui da floresta circundante. Open Subtitles إلا أنَّ هُناك المزيد من الصيادين البارعين. تنجذبُ من الغابة المُحيطة.
    Todo o mistério em torno do genoma original deve-se ao facto de não existir? Open Subtitles إذاً فكل تلك السرية المُحيطة بالجينوم الأصلي سببها عدم وجوده؟
    Permitiu-me reconhecer o terreno em torno do castelo sem levantar suspeitas. Open Subtitles ليسمحوا لي بالإستطلاع حول التضاريس المُحيطة بالقلعة
    Os insectos que construíram esta estrutura na Argentina dominam as pradarias circundantes, graças a uma perícia que mais parece dos homens que dos insectos. Open Subtitles الحشرات التي شيّدت هذا البناء في الأرجنتين، تُهيمن على الأراضي العشبية المُحيطة بفضل المهارات التي تبدو وأنها أكثر إنسانية من كونها حشرية.
    Estamos à espera de reforços nas áreas circundantes. Open Subtitles ننتظر أن تصلنا إحداثيات المواقع المُحيطة بنا
    Brujo, pessoas muito importantes pediram-me para me certificar de que não tem qualquer recordação dos acontecimentos em torno da morte de Nicholas Drucci. Open Subtitles لقد طُلب مني من قِبل عدة أشخاص مُهمين للغاية التأكد من ألا يتبقى لديك أى ذاكرة على الإطلاق (للأحداث المُحيطة بمقتل (نيكولاس دروتشي
    Aqui, o vapor do rio aquece as árvores circundantes, assim nos ramos elevados, pode haver presas. Open Subtitles يُدفئ البُخار المُتصاعد من النهر الأشجار المُحيطة هُنا لذا قد تتواجد الطرائد .عالياً على الأغصان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus