Mas um viciado só deixará as drogas quando ele o dita. | Open Subtitles | لكِنَّ المُدمِن سيُقلِع عن المُخدرات فقط عِندما يُقَرِّر هوَ ذلك |
Os militares fizeram um programa experimental de interrogatório que envolvia drogas. | Open Subtitles | لقد أجرى الجيش ذات مرة تجرُبة إستجواب تجريبية بإستخدام المُخدرات |
O que está nesse pacote é muito mais valioso que drogas. | Open Subtitles | ما يتواجد بذلك الطرد هو أكثر قيمة من المُخدرات بكثير |
Acabei de sair de uma desintoxicação. É a sensação mais próxima de uma droga. | Open Subtitles | خرجتُ من إعادة التأهيل تواً إنهُ أقرب شيء لأتعافى من المُخدرات |
Têm de fazer exercício regularmente, frequentar aulas e receber aconselhamento sobre droga e álcool. | Open Subtitles | عليكُم التمرين بانتظام و حضور الدروس و الذهاب إلى الاستشارة بخصوص المُخدرات و الشراب |
O que há naquele pacote é muito mais valioso que drogas. | Open Subtitles | ما يُوجد بداخل ذلك الطرد هو أكثر قيمة من المُخدرات |
Que também se matou logo a seguir no parque de estacionamento. Provavelmente drogas. | Open Subtitles | قتل نفسه في محل ركن السّيارات بعدما قتله، لعلّها المُخدرات. |
Hoje é mais gangues, drogas, filmes nos canais cabo com gente despida. | Open Subtitles | .. هذه الأيام هي المُخدرات والعصابات والأفلام التي تحتوي على مشاهد التعرّي |
Vão apenas passar a ser traficados como as drogas. | Open Subtitles | سيتِم التعامل بها بالتخفي مِثلَ المُخدرات |
Anda a tomar drogas, McManus? | Open Subtitles | هل تتعاطى المُخدرات يا ماكماناس؟ إذا لم تكُن كذلك عليكَ البَدأ بِه |
Terão que fazer exercício com regularidade, assistir a aulas e às terapias de drogas e álcool. | Open Subtitles | عليكُم التمرين بانتظام و حضور الدروس و الذهاب إلى جلسات النُصح من المُخدرات و الكحول |
Quero que atira às terapias de drogas. | Open Subtitles | أُريدُكَ الآن أن تأتي لجلسات النُصح عن المُخدرات |
De acordo, farei-te provas de drogas semanalmente e se segue consumindo, irá ao pavilhão siquiátrico. | Open Subtitles | حسناً إذاً سأجعلكَ تقوم بفَحص المُخدرات كُل أسبوع و إذا استمريتَ بالتعاطي سأُرسلكَ إلى جناح المَرضى النَفسيين |
Porque as drogas sempre consomem-se para evadir, Simon, quando não se é capaz de aceitar algum secreto da gente mesmo. | Open Subtitles | لأنَ المُخدرات هي من أجلِ التجنُّب يا سايمون عن عدمِ المَقدرَة على قبولِ بعض الأسرار في نفسِك |
Assistirei a suas reuniões de terapia e deixarei de consumir drogas. | Open Subtitles | سآتي إلى اجتماعاتِك سأتوقفُ عن تعاطي المُخدرات |
vender droga, cantar ou isto. | Open Subtitles | يُمكنك بيع بعض المُخدرات ، أو الغناء أو قرف من هذا القبيل |
A primeira coisa é começarmos a vender droga. | Open Subtitles | أول شيء، علينا أن نبدأَ ببيعِ المُخدرات ثانيةً |
Ele cheira a maior parte da droga que traz para cá. | Open Subtitles | إنهُ يُخزّنُ مُعظمَ المُخدرات التي نُهربها للسِجن |
Só querem droga e roubam-me dinheiro para a comprar! | Open Subtitles | يتعاطيانِ المُخدرات دائماً و يسرقونَ مِني ليدفعوا مُقابلها أينَ هُما؟ |
Olhe, não tenho nada para oferecer aos bêbados e drogados. | Open Subtitles | انظر ، ليس لدىّ ما أقدمه للسكارى ومُدمني المُخدرات |
Faz muitos anos, fizemos que viesse outro detetive de Narcóticos. | Open Subtitles | مُنذُ عِدّة سِنين، كانَ لدينا مُحَقِق في المُخدرات آخَر |
Pode me conseguir heroína, velho? | Open Subtitles | هَل يُمكنكَ أن تَتَدبرَ لي بعضَ المُخدرات يا رجُل |