Mas também não quero arriscar. | Open Subtitles | لَكنِّي لا أُريدُ المُخَاطَرَة بفَقْد نفسي، ايضا |
Não posso arriscar enviar outra equipa pelo portal sem saber o que os espera do outro lado. | Open Subtitles | لا أَستطيعُ المُخَاطَرَة بإرسال فريقِ آخرِ بدون معْرِفة |
Não vamos arriscar a nossa amizade por causa de uma miúda. | Open Subtitles | أنا فقط لا أُريدُ المُخَاطَرَة بـ صداقتنا من أجل فتاة ما |
A Irmandade não pode correr o risco de que alguém descubra os seus planos. | Open Subtitles | الإخوّة لا تَستطيعُ المُخَاطَرَة أي واحد فَهْم ما هم يعود إلى. |
Não podemos correr o risco de mudar o passado. | Open Subtitles | نحن لا نَستطيعُ المُخَاطَرَة بتَغيير تأريخِنا. |
Não posso voltar a arriscar esses disparates. | Open Subtitles | لا اَستطيعُ المُخَاطَرَة بذلك النوعِ من الهراءِ |
Demoraria meses, e não podemos arriscar, porque o Jay pode arranjar maneira de impedir a venda. | Open Subtitles | سيَستغرقُ شهورَ , ونحن لا نَستطيعُ المُخَاطَرَة... ان يجد جاى طريقة لمَنْع البيعِ. |
Eu não posso arriscar. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ المُخَاطَرَة بهذا. |
Churchill não quer correr risco, um ultimato é emitido. | Open Subtitles | تَشِرشِل لَمْ يُردْ المُخَاطَرَة وأرسلَ إنذار نهائي. |