Olhe, Tenente, Não quero desrespeitar ninguém, mas penso que posso ir mais longe nisto que você. | Open Subtitles | إنظر حضرة المُساعد أنا لا أقلل من إحترامك لكن أعتقد أنني أقرب منك إليهم كُنت واحداً منهم |
Fala o Tenente. Esta é a condição prioritária para todos na nave. | Open Subtitles | هنا الضابط المُساعد للسفينة , إلا أن الحالة الأولى عبر السفينة أكرر , الحالة الأولى |
Na verdade, não és o meu primeiro Tenente. | Open Subtitles | أوه , um، في الحقيقة، أنت لَسْتَ أولي المُساعد. |
O Tenente tinha razão. | Open Subtitles | المُساعد كَانَ صحيحَ. |
A América não é um país, Tenente. | Open Subtitles | أمريكا لَيسَ a بلاد، المُساعد. |
Sim. Tenente SUPERIOR DE DAVID MISCAVIGE 1987-2004 | Open Subtitles | يجب أن يستمرّ على إيمانه, (مارتى راثبون) المُساعد الرئيسى ل(ميسكافيج) 2004 |
Tenente. | Open Subtitles | المُساعد. |
Tenente? | Open Subtitles | المُساعد |
Tenente. | Open Subtitles | المُساعد. |
Tenente. | Open Subtitles | المُساعد. |
Tenente. | Open Subtitles | المُساعد. |
Tenente. | Open Subtitles | المُساعد. |
Tenente. " | Open Subtitles | المُساعد. |
Tenente. | Open Subtitles | المُساعد. |
Tenente. | Open Subtitles | المُساعد. |
O Tenente. | Open Subtitles | المُساعد. |
Tenente? | Open Subtitles | المُساعد! |