Isto permite aliviar as frustações abertamente e todos podem participar. | Open Subtitles | هذا يدعهم يُنفسون عن بعضهم أمام الجميع لكي يستطيع الكُُل المُشاركة الرُتبة لا تهُم |
Não. É um fenómeno que observo com todo o grado, mas não me imagino a participar nele. | Open Subtitles | لا أود ذلك، إنها ظاهرة أكون سعيداً بالمشاهدة، لكن لا يُمكنني التخيل المُشاركة. |
Queria participar, está dentro. | Open Subtitles | أجل. أتريدين المُشاركة معنا؟ أنتِ معنا. |
Tentei confiar, tentei partilhar. | Open Subtitles | جرّبت الثقة, وجرّبت المُشاركة, |
Mal dá para partilhar. | Open Subtitles | من الصعب المُشاركة فيها |
Tem de começar a participar na sua terapia. | Open Subtitles | إنّ عليكِ البدء في المُشاركة في علاجكِ. |
Eles podem dar indicações ou participar. | Open Subtitles | ربما يعطون بعض الإتجاهات أو المُشاركة. |
Não, era suposto acompanhá-los e observar, - não participar... | Open Subtitles | كلاّ، كان يُفترض بك المُرافقة والمُلاحظة، وليس المُشاركة و... |
Meritíssimo, não posso constituir um caso se o Sr. Fiske se recusar a participar no processo da descoberta. | Open Subtitles | سيادتك، لايمكنُنى بناء قضيّة اذا رفض السيّد (فيسك) المُشاركة فى عملية التحقيق |
Devias aprender a participar. | Open Subtitles | عليكم تعلم المُشاركة. |
Depois da tempestade de vómito que eu te fiz passar ontem, pareceu errado não participar. | Open Subtitles | أتمزحين معي؟ بعد عاصفة التقيؤ التي أوقعتُكِ بها خلال الليلة الماضية، -شعرتُ أنّ عدم المُشاركة أمر خاطئ . |
Quero participar da investigação. | Open Subtitles | -أريد المُشاركة في التحقيق . |
Alguém quer partilhar? | Open Subtitles | أيُريد أحدكم المُشاركة ؟ |
- As minhas regras dizem que não o devo partilhar. | Open Subtitles | -التعليمات تقول أنني ممنوع من المُشاركة |
Precisam de aprender a partilhar. | Open Subtitles | عليكُما أن تتعلّما المُشاركة |