"المُشاركة" - Traduction Arabe en Portugais

    • participar
        
    • partilhar
        
    Isto permite aliviar as frustações abertamente e todos podem participar. Open Subtitles هذا يدعهم يُنفسون عن بعضهم أمام الجميع لكي يستطيع الكُُل المُشاركة الرُتبة لا تهُم
    Não. É um fenómeno que observo com todo o grado, mas não me imagino a participar nele. Open Subtitles لا أود ذلك، إنها ظاهرة أكون سعيداً بالمشاهدة، لكن لا يُمكنني التخيل المُشاركة.
    Queria participar, está dentro. Open Subtitles أجل. أتريدين المُشاركة معنا؟ أنتِ معنا.
    Tentei confiar, tentei partilhar. Open Subtitles جرّبت الثقة, وجرّبت المُشاركة,
    Mal dá para partilhar. Open Subtitles من الصعب المُشاركة فيها
    Tem de começar a participar na sua terapia. Open Subtitles إنّ عليكِ البدء في المُشاركة في علاجكِ.
    Eles podem dar indicações ou participar. Open Subtitles ربما يعطون بعض الإتجاهات أو المُشاركة.
    Não, era suposto acompanhá-los e observar, - não participar... Open Subtitles كلاّ، كان يُفترض بك المُرافقة والمُلاحظة، وليس المُشاركة و...
    Meritíssimo, não posso constituir um caso se o Sr. Fiske se recusar a participar no processo da descoberta. Open Subtitles سيادتك، لايمكنُنى بناء قضيّة اذا رفض السيّد (فيسك) المُشاركة فى عملية التحقيق
    Devias aprender a participar. Open Subtitles عليكم تعلم المُشاركة.
    Depois da tempestade de vómito que eu te fiz passar ontem, pareceu errado não participar. Open Subtitles أتمزحين معي؟ بعد عاصفة التقيؤ التي أوقعتُكِ بها خلال الليلة الماضية، -شعرتُ أنّ عدم المُشاركة أمر خاطئ .
    Quero participar da investigação. Open Subtitles -أريد المُشاركة في التحقيق .
    Alguém quer partilhar? Open Subtitles أيُريد أحدكم المُشاركة ؟
    - As minhas regras dizem que não o devo partilhar. Open Subtitles -التعليمات تقول أنني ممنوع من المُشاركة
    Precisam de aprender a partilhar. Open Subtitles عليكُما أن تتعلّما المُشاركة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus