"المُشتبه به" - Traduction Arabe en Portugais

    • suspeito
        
    • suspeitos
        
    Isso faz mais sentido que o meu actual suspeito. Open Subtitles حسناً، ذلك أكثر منطقيّة مِن المُشتبه به الحالي.
    Achamos que o suspeito, ou suspeitos, estiveram encostados ali, à espera. Open Subtitles نَعتبرُ المُشتبه به ' المُشتبه بِهم, كَانَ يَنتظرُ هناك'.
    Apenas me interrogo porque... ele não lhe disse que viu o suspeito. Open Subtitles أنا أتسائل فقط لماذا لم يُخبِركَ. بأنهُ شَاهد المُشتبه به
    Sim, iam enlouquecer ao saber... que o suspeito matou duas outras crianças. Open Subtitles أجل، لأنّهم سيصابون بالجنون لو أخبرناهم أنّ المُشتبه به قتل صبيّان آخرين.
    As suas anotações, a arma do crime, uma faca de cozinha, que perfurou o tórax do seu principal suspeito. Open Subtitles مُلاحظاتك، سلاح الجريمة سكينة مطبخ طولها 8 بوصة التي انتهى بها الأمرُ، مغروزةً في صدر المُشتبه به الرئيسي، في قضيتكَ
    O taxista sobe o passeio, enquanto o suspeito se mete no meio da multidão. Open Subtitles يجري السائق إلى رصيف المُشاة بينما يتّجه المُشتبه به إلى الحشد
    O suspeito deu uma de Houdini e trancaram toda a esquadra. Open Subtitles ليس عن طريق الاختيار. لقد نفذ المُشتبه به سحراً، لذا فإنّهم قاموا بإغلاق المركز بأكمله.
    Melhor, apanhámos o suspeito. Open Subtitles بل أفضل من ذلك، لقد قبضنا على المُشتبه به.
    É o nosso suspeito número um, por isso, calma. Open Subtitles أنت المُشتبه به الرئيسي الآن، لذا سأكون هادئاً لو كنتُ مكانك.
    O suspeito está a dirigir-se para Norte na E.N. 65, preciso apoio terrestre e aéreo. Open Subtitles المُشتبه به يتجه شمالاً على الطريق 65، أحتاج للدعم ولمساندة جويّة.
    No vídeo do metro, vi o nosso suspeito usar o cartão do metro. Open Subtitles في فيديو الكاميرا الأمنيّة بالمترو، رأيتُ المُشتبه به يُمرّر بطاقة المترو.
    E se o nosso suspeito ainda está à solta, ele ainda é uma ameaça. Open Subtitles ولو كان ما زال المُشتبه به في الخارج، فإنّه لا يزال يُشكّل تهديداً.
    - A encomenda está segura. - O suspeito já está sob custódia. Open Subtitles . الرُزمة آمنة - . المُشتبه به تحت الحراسة الآن -
    suspeito culpado como o caraças, mas não conseguimos o ADN sem mandado. Open Subtitles المُشتبه به مُذنب تمامًا، لكن لا يُمكننا التحصّل على حمضه النووي من دون أمر قضائي.
    Ele é o suspeito no meu caso. Agradeço a sua compreensão. Open Subtitles هو المُشتبه به في قضيّتي أُقدّر تفهُمكِ.
    A vítima atirou no suspeito, e o suspeito fugiu. Open Subtitles الضحيّة أطلقَ النار على المشتبه به وبعد ذلك هرب المُشتبه به..
    - Sim. O marido era o suspeito, mas não havia provas. Open Subtitles أجل، كان زوجها المُشتبه به الأساسي، لكن لمْ تكن لدينا أيّ أدلّة حقيقيّة.
    Olhe, o ministério publico vai oferecer um acordo judicial. Mas, acredite em mim, o suspeito é ex-militar, Open Subtitles اسمع، المُدعي العام سيلتمس الإعتراف، لكن ثق بي، المُشتبه به هذا عسكريّ سابق.
    A investigação ainda está em curso, mas as fontes da policia indicam... que o suspeito está provavelmente a esconder-se próximo da casa. Open Subtitles .. التحقيقات مازالت جارية, ولكن مصادر عسكرية تؤكد بأن المُشتبه به وأعوانه يختبئون بالقرب من المنزل
    Para encontrar este suspeito, temos de descobrir quando e onde foi o surto que ela sobreviveu. Open Subtitles لإيجاد المُشتبه به خاصتك ، تحتاجين إلى معرفة التوقيت والمكان الذي حدث فيه تفشي العدوى الذي نجت منه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus