Madre Confessora, já ouvimos o suficiente. Já tomámos uma decisão. | Open Subtitles | المؤمنة المُعترفة ، سمعنا بما يكفي، قد أخذنا قرارنا. |
Esta é Kahlan Amnell, a Madre Confessora, e Richard Cypher, o Seeker da Verdade. | Open Subtitles | هذه ،المؤمنة المُعترفة. و هذا الباحث عن الحقيقة. |
Mas quem decide isso é a Madre Confessora. | Open Subtitles | لنجعل المؤمنة المُعترفة ، تُقرر ماهية ذلك. |
Desde quando uma Madre Confessora faz de carrasco? | Open Subtitles | مُنذ متى و المؤمنة المُعترفة مُنفذة للقصاص؟ |
É claro. O toque da Confessora poderia abrandar o poder de Orden, então não se transformaria num tirano. | Open Subtitles | بالتأكيد،لمسة المُعترفة يُمكنها أن تُهديء من نهم قوى أوردن.لذا،لن تتحول إلى شخص مُستبدّ. |
Porque não disse a verdade à Madre Confessora? | Open Subtitles | لما لمّ تخبري المؤمنة المُعترفة الحقيقة ؟ |
Não existe tal título. A única pessoa com a autoridade para usar este selo é a Madre Confessora. | Open Subtitles | الأمر غير مُعنون،الشخص الوحيد ذو السلطة لمنح ذلك الختم ، هي المؤمنة المُعترفة. |
Madre Confessora, o Conselho das Terras Médias voltou para ser restabelecido. | Open Subtitles | أيتها المؤمنة المُعترفة أعضاء مجلس الأراضى الوسطى آتوا طالببين عودة المجلس إلى نصابه. |
Achas que a Madre Confessora é uma impostora? | Open Subtitles | أتظن أنّ هذهِ المُؤمنة المُعترفة مُحتالة ؟ |
Colocar a Madre Confessora numa rede de feiticeiro é traição. | Open Subtitles | وضع المؤمنة المُؤمنة المُعترفة بشبكة العرّاف هو خيانة. |
Disseste que a Madre Confessora é guiada apenas pela racionalidade? | Open Subtitles | أتقصد أنّ آتي بالمؤمنة المُعترفة وحدها ؟ |
Porque, na verdade, não és a Madre Confessora. | Open Subtitles | لأنكِ بحقيقة الأمر ، لستِ المؤمنة المُعترفة. |
Então vais ser preso por desafiar a Madre Confessora. | Open Subtitles | إذاً سيتم القبض عليكَ لعصيان المؤمنة المُعترفة. |
Talvez saiba um modo... de controlar o Seeker, encontrar a Pedra... e matar a Madre Confessora. | Open Subtitles | هلّ ليّ أنّ أعلم الطريقة التى تُمكننيمنالسيطرةعلى الباحث.. للعثورعلىالحجر.. ، و قتل المؤمنة المُعترفة. |
Se não fizeres o que eu digo, só tenho de a morder, e a Madre Confessora morrerá. | Open Subtitles | لو لمّ تفعل ما آمر بهِ ، فكل ما يتعين عليّ هو إبتلاعه، و ستموت المؤمنة المُعترفة. |
Vou ficar com isto e farei como dizes. Mas não porque a Madre Confessora me disse... | Open Subtitles | سأحتفظ بالبقية ، و سأفعل كما أمرتني لكن ليس لأن المؤمنة المُعترفة أمرتنى بذلك. |
Se não fizeres o que digo, a Madre Confessora vai morrer. | Open Subtitles | لو لمّ تفعل كما أقول ، ستموت المؤمنة المُعترفة. |
Então foi, na verdade, o feiticeiro que salvou a vida da Madre Confessora enquanto tu usaste um pretexto para passar dias sozinho com a Irmã da Escuridão. | Open Subtitles | هو من أنقذ حياة المُؤمنة المُعترفة. بينما أدعيت ذريعة قضائكَ أياماً برفقة راهبة الظلمة. |
A cela da Madre Confessora é por aqueles portões. | Open Subtitles | زنزانة المؤمنة المُعترفة خلف هذهِ البوابة. |
Enquanto o coração puro da Madre Confessora bater, estás condenado a falhar. | Open Subtitles | لطالما قلب المؤمنة المُعترفة ' '.ينبض بالحياه ، لن تتمكن من الفوز |
Não temos medo da Confessora, meu senhor. | Open Subtitles | -نحنُ لا نخشى المؤمنة المُعترفة ، يا سيّدي . |