Não têm professores que acreditam neles e convencem-se que são burros. | Open Subtitles | لا يجدون المُعلمين الذين يؤمنون بهم و يقتنعون أنهم أغبياء |
Bom, se me der licença, tenho 5 minutos para ir buscar um mau café da sala dos professores. | Open Subtitles | حسناً، لو عذرتني، لديّ خمس دقائق لجلب القهوة سيئة من غُرفة المُعلمين. |
Pessoalmente, simpatizo pouco com os professores. | Open Subtitles | أنا شخصياً لا أتعاطف مع المُعلمين إلا قليلاً. |
Estava a ir para a sala de professores? | Open Subtitles | هل تتوجهين الى غرفة المُعلمين ؟ |
O director e os professores sentam-se aqui. | Open Subtitles | "مدير المدرسة" وجميع "المُعلمين" يجلسون هنـا |
Alguns dos professores estão preocupados... acerca do nível de barulho da tua classe. | Open Subtitles | بعض المُعلمين أرسلوا بعض الشكاوى... بشأن مستوى الضوضاء الذى يأتى من فصلكَ |
Sabias que havia acerca de 7.000 incidentes violentos registados... que afectam professores, porteiros, Sras. de jantar e empregados o ano passado? | Open Subtitles | "هل تعلمونَ أن هُنالك حوالى 7000 ألاف حالةعُنفمُسجلةالعامالماضى" "أصابت المُعلمين , رجال الحماية السيداتو عمالالنظافة" |
Estamos a fazer uma série de artigos acerca dos professores e você é a primeira. | Open Subtitles | كما قلتُ، فإن صحيفة "الأزرق والذهبي" تنشر بضعة مقالات لتسليط الضوء على المُعلمين وأنتِ أول مُعلمة لدينا |
Onde é que estavam os professores? | Open Subtitles | أين كانوا المُعلمين ؟ |